Буду твоим демоном
Ich werde dein Dämon sein
Детка
расскажи
кто
ты,
Baby,
erzähl,
wer
du
bist,
В
черном
couture
родилась
In
schwarzer
Couture
geboren.
Не
погаснет
солнце,
Die
Sonne
wird
nicht
untergehen,
Пока
не
увижу
в
нем
тебя
Bis
ich
dich
in
ihr
sehe.
Тёмное
небо
- как
душа,
Dunkler
Himmel
– wie
meine
Seele,
Посмотри
в
мои
глаза
Schau
in
meine
Augen.
Там
горит
огонь,
возможно,
Dort
brennt
ein
Feuer,
vielleicht
Он
выжил
для
тебя
Hat
es
für
dich
überlebt.
Ангелом
быть
или
дьяволом?
Ein
Engel
sein
oder
ein
Teufel?
Сегодня
сердце
замерло
Heute
ist
mein
Herz
erstarrt.
Завтра
от
фейма
моего
Morgen
von
meinem
Ruhm
Останутся
лишь
гранулы
Bleiben
nur
noch
Körnchen.
Правила
лишь
для
слабых,
Regeln
sind
nur
für
die
Schwachen,
Но
я
чувствую
осадок
Aber
ich
spüre
einen
Nachgeschmack.
Ведь
моя
жизнь
окей,
Denn
mein
Leben
ist
okay,
Но
я
не
знаю,
что
с
ней
станет
Aber
ich
weiß
nicht,
was
daraus
wird.
И
я
буду
твоим
демоном,
Und
ich
werde
dein
Dämon
sein,
Буду
твоим
демоном
Werde
dein
Dämon
sein.
Крылья
развеваются,
Die
Flügel
wehen,
Но
я
больше
не
верю
им
Aber
ich
glaube
ihnen
nicht
mehr.
И
я
буду
твоим
демоном,
Und
ich
werde
dein
Dämon
sein,
Буду
твоим
демоном
Werde
dein
Dämon
sein.
Крылья
развеваются,
Die
Flügel
wehen,
Но
я
больше
не
верю
им
Aber
ich
glaube
ihnen
nicht
mehr.
И
это
сон,
но
я
Und
das
ist
ein
Traum,
aber
ich
Хочу
быть
не
в
нём
Will
nicht
darin
sein.
Мир
вокруг
- как
псина
злой,
Die
Welt
um
mich
herum
– wie
ein
böser
Hund,
Моя
lolly-molly
girl
Mein
Lolly-Molly-Girl.
Сердце
хочет
быть
одно,
Mein
Herz
will
allein
sein,
Сердце
хочет
быть
одно
Mein
Herz
will
allein
sein.
Пусть
будет
так
Soll
es
so
sein.
Ангелом
быть
или
дьяволом?
Ein
Engel
sein
oder
ein
Teufel?
Сегодня
сердце
замерло
Heute
ist
mein
Herz
erstarrt.
Завтра
от
фейма
моего
Morgen
von
meinem
Ruhm
Останутся
лишь
гранулы
Bleiben
nur
noch
Körnchen.
Правила
лишь
для
слабых,
Regeln
sind
nur
für
die
Schwachen,
Но
я
чувствую
осадок
Aber
ich
spüre
einen
Nachgeschmack.
Ведь
моя
жизнь
окей,
Denn
mein
Leben
ist
okay,
Но
я
не
знаю,
что
с
ней
станет
Aber
ich
weiß
nicht,
was
daraus
wird.
И
я
буду
твоим
демоном,
Und
ich
werde
dein
Dämon
sein,
Буду
твоим
демоном
Werde
dein
Dämon
sein.
Крылья
развеваются,
Die
Flügel
wehen,
Но
я
больше
не
верю
им
Aber
ich
glaube
ihnen
nicht
mehr.
И
я
буду
твоим
демоном,
Und
ich
werde
dein
Dämon
sein,
Буду
твоим
демоном
Werde
dein
Dämon
sein.
Крылья
развеваются,
Die
Flügel
wehen,
Но
я
больше
не
верю
им
Aber
ich
glaube
ihnen
nicht
mehr.
И
я
буду
твоим
демоном,
Und
ich
werde
dein
Dämon
sein,
Буду
твоим
демоном
Werde
dein
Dämon
sein.
Крылья
развеваются,
Die
Flügel
wehen,
Но
я
больше
не
верю
им
Aber
ich
glaube
ihnen
nicht
mehr.
И
я
буду
твоим
демоном,
Und
ich
werde
dein
Dämon
sein,
Буду
твоим
демоном
Werde
dein
Dämon
sein.
Крылья
развеваются,
Die
Flügel
wehen,
Но
я
больше
не
верю
им
Aber
ich
glaube
ihnen
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: рязанов егор павлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.