В темноте
In der Dunkelheit
Моё
небо
кровью
заплачет
Mein
Himmel
wird
Blut
weinen
Не
в
силах
помочь
Unfähig
zu
helfen
Может
кто-то
знает,
Vielleicht
weiß
es
jemand,
Но
нас
рассудит
только
боль
Aber
nur
der
Schmerz
wird
uns
richten
Можно
всё
исправить
Man
kann
alles
reparieren
Столбы
не
так
уж
шатки
Die
Säulen
sind
nicht
so
wackelig
Как
небо
подсказало
Wie
der
Himmel
es
andeutete
Не
к
месту
все
остатки
Alle
Überreste
sind
fehl
am
Platz
Жизнь
так
опустела
Das
Leben
ist
so
leer
geworden
Не
могу
найти
ответа
Ich
kann
keine
Antwort
finden
Стремятся
в
небо
селебы
Promis
streben
zum
Himmel
Я
знаю
все
ответы
Ich
kenne
alle
Antworten
На
твои
секреты
Auf
deine
Geheimnisse
Так
плохо
в
темноте,
в
темноте
So
schlimm
in
der
Dunkelheit,
in
der
Dunkelheit
Так
плохо
в
темноте
So
schlimm
in
der
Dunkelheit
Я
знаю
что
у
тебя
Ich
weiß,
was
bei
dir
В
голове,
в
голове
im
Kopf
ist,
im
Kopf
ist
Хватит
делать
вид,
Hör
auf
so
zu
tun,
Как
будто
ты
меня
не
знаешь
Als
ob
du
mich
nicht
kennst
Зачем
ты
убегаешь?
Warum
rennst
du
weg?
Осколки
и
порезы
Scherben
und
Schnitte
Прямо
на
твоем
теле
Direkt
auf
deinem
Körper
Я
хочу
умереть
- ну
давай,
Ich
will
sterben
- na
los,
Ведь
ты
же
так
хотела
Denn
das
wolltest
du
doch
so
sehr
Жизнь
так
опустела
Das
Leben
ist
so
leer
geworden
Не
могу
найти
ответа
Ich
kann
keine
Antwort
finden
Стремятся
в
небо
селебы
Promis
streben
zum
Himmel
Я
знаю
все
ответы
на
твои
секреты
Ich
kenne
alle
Antworten
auf
deine
Geheimnisse
Так
плохо
в
темноте,
в
темноте
So
schlimm
in
der
Dunkelheit,
in
der
Dunkelheit
Так
плохо
в
темноте
So
schlimm
in
der
Dunkelheit
Я
знаю
что
у
тебя
Ich
weiß,
was
bei
dir
В
голове,
в
голове
im
Kopf
ist,
im
Kopf
ist
Хватит
делать
вид,
Hör
auf
so
zu
tun,
Как
будто
ты
меня
не
знаешь
Als
ob
du
mich
nicht
kennst
Зачем
ты
убегаешь?
Warum
rennst
du
weg?
Осколки
и
порезы
Scherben
und
Schnitte
Прямо
на
твоем
теле
Direkt
auf
deinem
Körper
Я
хочу
умереть
- ну
давай,
Ich
will
sterben
- na
los,
Ведь
ты
же
так
хотела
Denn
das
wolltest
du
doch
so
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: рязанов егор павлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.