EGOR MUF - Знаешь мои тайны - перевод текста песни на немецкий

Знаешь мои тайны - EGOR MUFперевод на немецкий




Знаешь мои тайны
Du kennst meine Geheimnisse
Пара шрамов на запястье - их мне оставила ты
Ein paar Narben am Handgelenk - die hast du mir hinterlassen
День уже не так прекрасен, когда рушатся мечты
Der Tag ist schon nicht mehr so schön, wenn Träume zerplatzen
Если бы это всё было правдой, то может быть и я бы поверил
Wenn das alles wahr wäre, dann hätte ich vielleicht auch geglaubt
Но это не так и не думай, что я открою все двери
Aber das ist nicht so und denk nicht, dass ich alle Türen öffnen werde
Разбиваются осколки, последние души
Scherben zerbrechen, die letzten Seelen
И на холодном гробе напишут и ты"
Und auf den kalten Sarg wird man schreiben "ich und du"
Она тает прямо на моих глазах
Sie schmilzt direkt vor meinen Augen
Я не знаю что я сделал так, а что не так
Ich weiß nicht, was ich richtig gemacht habe und was nicht
Знаешь мои тайны, но я не знаю как
Du kennst meine Geheimnisse, aber ich weiß nicht wie
Растворилась жизнь, летавшая в мечтах
Das Leben, das in Träumen schwebte, hat sich aufgelöst
Ненависть кричит, но я знаю что её манит
Der Hass schreit, aber ich weiß, was ihn anzieht
Детка говорит, то что любит, но не знает
Baby sagt, dass sie liebt, aber sie weiß es nicht
Сердце на замке - ты попробуй достучаться
Das Herz ist verschlossen - versuch du, anzuklopfen
Столько лицемерия - не пробуй разбираться
So viel Heuchelei - versuch nicht, es zu durchschauen
Пара шрамов на запястье - их мне оставила ты
Ein paar Narben am Handgelenk - die hast du mir hinterlassen
День уже совсем не прекрасный
Der Tag ist schon gar nicht mehr schön
Когда от мечты остается лишь пустое место
Wenn vom Traum nur ein leerer Platz bleibt
Расскажи мне как дела, расскажи мне как дела
Erzähl mir, wie es dir geht, erzähl mir, wie es dir geht
Если бы это всё было правдой, то может быть и я бы поверил
Wenn das alles wahr wäre, dann hätte ich vielleicht auch geglaubt
Но это не так и не думай, что я открою все двери
Aber das ist nicht so und denk nicht, dass ich alle Türen öffnen werde
Разбиваются осколки, последние души
Scherben zerbrechen, die letzten Seelen
И на холодном гробе напишут и ты"
Und auf den kalten Sarg wird man schreiben "ich und du"
Она тает прямо на моих глазах
Sie schmilzt direkt vor meinen Augen
Я не знаю что я сделал так, а что не так
Ich weiß nicht, was ich richtig gemacht habe und was nicht
Знаешь мои тайны, но я не знаю как
Du kennst meine Geheimnisse, aber ich weiß nicht wie
Растворилась жизнь, летавшая в мечтах
Das Leben, das in Träumen schwebte, hat sich aufgelöst
Ненависть кричит, но я знаю что её манит
Der Hass schreit, aber ich weiß, was ihn anzieht
Детка говорит, то что любит, но не знает
Baby sagt, dass sie liebt, aber sie weiß es nicht
Сердце на замке - ты попробуй достучаться
Das Herz ist verschlossen - versuch du, anzuklopfen
Столько лицемерия - не пробуй разбираться
So viel Heuchelei - versuch nicht, es zu durchschauen





Авторы: рязанов егор павлович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.