Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
rap
all
day
pour
devenir
la
machine
Den
ganzen
Tag
Rap,
um
zur
Maschine
zu
werden
Imagine,
qu'tu
finisses
avec
la
meuf
de
tes
rêves
ça
serait
magique
Stell
dir
vor,
du
endest
mit
der
Traumfrau,
das
wäre
magisch
Mais
la
vie
c'est
pas
Harry
Aber
das
Leben
ist
nicht
Harry
Potter
2K23
faut
qu'je
quitte
mes
racines
(loin
d'ici)
2023
muss
ich
meine
Wurzeln
verlassen
(weit
weg)
Imagine,
peut-être
qu'un
jour
le
bonheur
me
f'ra
signe
Stell
dir
vor,
vielleicht
gibt
mir
eines
Tages
das
Glück
ein
Zeichen
(Low,
E)
Toujours
plus
proche
de
l'hélico
(Low,
E)
Immer
näher
am
Helikopter
Et
v'la
les
mots,
j'graille
v'la
les
dicos
Und
da
sind
die
Wörter,
ich
verschlinge
die
Wörterbücher
J'peux
pas
combler
mon
manque
avec
10
gows
Kann
meine
Leere
nicht
mit
10
Mädchen
füllen
Plus
j'écris
moins
j'ai
d'icônes
Je
mehr
ich
schreibe,
desto
weniger
Icons
hab'
ich
J'suis
trop
lég',
là
j'en
fume
des
kilos
Ich
bin
zu
leichtgewicht,
rauche
jetzt
kiloweise
J'écris
c'que
m'inspire
ma
le-gueu
Schreibe,
was
meine
Schöne
mir
eingibt
Dommage
qu'on
s'cala
pas
on
f'rait
un
sacrée
binôme
Schade,
dass
wir
nicht
zusammen
sind,
wären
ein
starkes
Team
Bien
sûr
j'veux
te
croiser
ma
le-gueu
Natürlich
will
ich
dir
begegnen,
meine
Schöne
Mais
que
tu
m'regardes
comme
tes
potes,
nan
t'imagines
pas
le
mal
Aber
dass
du
mich
wie
deine
Kumpels
ansiehst,
nein,
du
ahnst
den
Schmerz
nicht
Mais
moi
j'fais
quoi
si
j'vois
pus
son
regard
Doch
was
mach'
ich,
wenn
ich
ihren
Blick
nicht
mehr
seh'
J'apprécie
ton
excuse
mais
moins
son
retard
Ich
schätze
deine
Entschuldigung,
aber
weniger
ihr
Zuspätkommen
Ses
gars
doivent
me
remercier,
mes
phrases
l'on
recadre
Ihre
Jungs
sollten
mir
danken,
meine
Zeilen
bringen
sie
auf
Kurs
J'suis
vide
en
vrai
c'est
dans
les
textes
que
je
mets
v'la
l'émo'
Ich
bin
wirklich
leer,
in
Texten
lass'
ich
die
Emotionen
raus
J'ai
vécu
qu'un
mois
en
22,
avant
qu'le
manque
remplace
ses
mots
Lebte
nur
einen
Monat
in
22,
bevor
die
Leere
ihre
Worte
ersetzte
Elle
me
souhaite
que
du
bien
pour
23
Sie
wünscht
mir
nur
Gutes
für
23
Faut
que
je
la
r'voie,
c'est
bientôt
la
fin
j'crois
Muss
sie
wiedersehen,
ich
glaub'
das
Ende
ist
nah
Peut-être
qu'un
jour
le
bonheur
me
f'ra
signe
Vielleicht
gibt
mir
eines
Tages
das
Glück
ein
Zeichen
Peut-être
qu'un
jour
le
bonheur
me
f'ra
signe
Vielleicht
gibt
mir
eines
Tages
das
Glück
ein
Zeichen
Plus
j'me
gaz
plus
j'tombe,
c'est
pas
l'option
Je
mehr
ich
gas
geb',
desto
mehr
fall
ich,
das
ist
nicht
die
Option
J'suis
d'l'école
Time
Bomb
et
La
Caution
Ich
bin
von
der
Time
Bomb
und
La
Caution
Schule
Puissance
magique,
4 bombes
et
la
potion
Magische
Kraft,
4 Bomben
und
der
Trank
Toujours
plus
loin
d'mon
antidote
Immer
weiter
weg
von
meinem
Gegenmittel
J'entends
EG
c'est
quand
qu'il
pop
Ich
hör'
EG,
wann
startet
er
durch
Imagine,
celui
qu't'aimes
le
plus
te
voit
comme
son
gentil
pote
Stell
dir
vor,
den
du
am
meisten
liebst
sieht
dich
als
netten
Kumpel
Chérie
y'en
a
qu'une
à
mes
yeuz
Schatz,
da
ist
nur
eine
in
meinen
Augen
Qui
pense
que
j'parle
à
d'autres
pendant
des
heures
Die
denkt,
ich
rede
stundenlang
mit
anderen
Alors
que
j'pense
qu'à
m'die
dans
la
mais'
Dabei
denk'
ich
nur
an
mein
Mädchen
zu
Haus'
Quoi
attend,
on
court
après
quoi?
Auf
was
warten
wir,
was
jagen
wir
nach
On
est
tous
pressés,
j'fais
ma
passion
ça
m'parle
de
presses
Wir
haben
alle
Eile,
ich
leb'
meine
Leidenschaft,
sie
spricht
von
Pflichten
Ma
gueule
j'parle
des
cieux
Ich
rede
von
den
Himmeln,
ich
Pour
au
moins
une
personne
on
est
tous
précieux
Für
mindestens
eine
Person
sind
wir
alle
wertvoll
T'sais
qu'maintenant
j'me
vois
faire
"Lady"
sur
la
scène
Weißt
du,
jetzt
seh
ich
mich
"Lady"
auf
der
Bühne
spielen
Tu
sais
avec
elle
qui
m'observe
Du
weißt
schon,
mit
ihr
die
mich
beobachtet
Car
tu
sais
qu'ma
réussite
c'est
la
sienne
Denn
du
weißt,
mein
Erfolg
ist
ihr
Erfolg
Même
si
c'est
pas
pour
la
vie,
s'il
te
quitte
aussi
vite
qu'il
arrive
Auch
wenn's
nicht
fürs
Leben
ist,
wenn
er
dich
so
schnell
verlässt
wie
er
kam
Imagine,
t'aurais
eu
l'impression
d'pas
avoir
vécu
c'que
vous
aviez
à
vivre
Stell
dir
vor,
du
hättest
das
Gefühl,
nicht
erlebt
zu
haben,
was
ihr
leben
solltet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egr
Альбом
EG-FUNK
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.