EIKO - DREAMER - перевод текста песни на немецкий

DREAMER - EIKOперевод на немецкий




DREAMER
TRÄUMERIN
簡単には手放せない
Ich kann es nicht einfach loslassen,
差し伸べられたあのメロディー
diese Melodie, die mir gereicht wurde.
涙と一緒に溢れた
Sie floss zusammen mit meinen Tränen,
私にはこれしかないんだと
ich habe nichts anderes als das,
痛いほどに
so sehr, dass es schmerzt.
口ずさんだ子守唄に
Das Schlaflied, das ich summte,
幼き日の夢が蘇る
erweckt die Träume meiner Kindheit.
ああ 探していたものはこんなに近くで
Ach, das, was ich suchte, war so nah,
呼びかけるように瞬いてた
es funkelte, als würde es mich rufen.
両手で強く押さえ込んだって
Auch wenn ich es mit beiden Händen fest unterdrücke,
負けじと跳ね返すようにほら
prallt es zurück, als wollte es sich nicht geschlagen geben,
ほとばしる熱は止まらない
die überschäumende Hitze ist nicht zu stoppen.
だから歌ってきた
Deshalb habe ich gesungen,
また気付けば鳴らしてしまうから
denn wenn ich es bemerke, spiele ich es wieder.
声が枯れ果てるその時まで
Bis zu dem Moment, in dem meine Stimme völlig heiser ist,
飽きるほど腐るほど
bis zum Überdruss, bis zum Verderben,
この心掴んで揺さぶり離さないもの
dieses Etwas, das mein Herz packt, schüttelt und nicht loslässt.
口にできず塞いだ思い
Die unausgesprochenen, unterdrückten Gefühle,
救ったのは ooh, hoo あなただから
wurden gerettet, ooh, hoo, weil du es bist.
飾りものは持たずに行こう
Ich will ohne Schmuck gehen,
曝け出すことはまだ怖いけど
mich zu entblößen, macht mir noch Angst, aber
ああ 信じている愛する人たちの
ach, ich glaube an die Menschen, die ich liebe,
信じてくれたこんな私を
die an mich geglaubt haben, so wie ich bin.
諦めはとっくにつかないほど
Ich kann schon lange nicht mehr aufgeben,
がむしゃらに夢を追いかけた
ich habe meine Träume rücksichtslos verfolgt.
引き返す言い訳もいらない
Ich brauche keine Ausreden, um umzukehren.
いつも歌ってきた
Ich habe immer gesungen,
当たり前に鳴らしてしまうんだ
es erklingt ganz selbstverständlich.
切り離せやしない私から
Ich kann mich nicht davon trennen,
夜空で光る星や月のように
wie die Sterne und der Mond, die am Nachthimmel leuchten,
水の中で生きる魚のように
wie die Fische, die im Wasser leben,
揺れる音の波に
den schwankenden Wellen des Klangs
この身捧げてきた
habe ich mich hingegeben.
怯えてたあの頃の
Die verängstigte Person
私はもういない
von damals bin ich nicht mehr.
響く歌声
Die erklingende Singstimme,
いつかの憧れ
die Sehnsucht von einst,
ああ 私が心震えた
ach, so wie ich damals
あの日のように
mein Herz erbeben ließ,
今ならこの声で ooh, hoo
jetzt kann ich mit dieser Stimme, ooh, hoo...
だから歌っていたい
Deshalb möchte ich singen,
偽りのないありのままでいたい
ich möchte ohne Falschheit, so sein, wie ich bin.
いつか夢が夢でなくなるまで
Bis der Traum irgendwann kein Traum mehr ist,
飽きるほど腐るほど
bis zum Überdruss, bis zum Verderben,
この心掴んで揺さぶり離さないもの
dieses Etwas, das mein Herz packt, schüttelt und nicht loslässt.
声にならない声をすくい上げてくれる
Du hebst die Stimmen auf, die keine Stimme haben können,
それがあなたなんだ
und das bist du, mein Schatz.
終われないんだ
Ich kann nicht aufhören,
今はまだ
jetzt noch nicht.
I'm a dreamer
Ich bin eine Träumerin.





Авторы: Bounceback Bounceback, Kouta Yabu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.