Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa-pa,
gang,
gang
Па-па,
банда,
банда
Vad
händer
124,
121,
Dalen,
Hästskon,
D-town,
Manolo
Что
происходит
124,
121,
Долина,
Подкова,
Д-таун,
Маноло
Hamko,
Big
L,
Frank,
Dizzy,
Einár,
Ian,
SSTV,
Top
Guys?
Хамко,
Биг
Эл,
Фрэнк,
Диззи,
Эйнар,
Иан,
SSTV,
Лучшие
Парни?
Brorsan,
pow,
pow
Братан,
бах,
бах
Härifrån,
prata
para
med
min
broder
utan
nån
telefon
Отсюда,
говорю
с
братом
без
телефона
Guzzen,
hon
vill
skaffa
med
mig
en
dotter
och
son
Красотка,
она
хочет
завести
со
мной
дочь
и
сына
Lakking,
tagga
härifrån
Расслабляемся,
сваливаем
отсюда
Jointen
är
min
alvedon
för
att
jag
är
härifrån,
härifrån
(abonnent)
Косяк
- мой
анальгин,
потому
что
я
отсюда,
отсюда
(абонент)
Cutt-cuttat
upp
hash
i
en
trapp,
jag
och
min
boy
Крошил
гашиш
на
лестнице,
я
и
мой
пацан
Spela
ej
tuff,
du
är
bluff,
gitt
härifrån
Не
играй
крутого,
ты
блефуешь,
вали
отсюда
Brorsan
gick
in
för
ett
rån
Братан
пошел
на
ограбление
Livet
på
gatan
är
hårt
men
krigade
fittan
ändå,
ey,
ey
Жизнь
на
улице
тяжела,
но
все
равно
боролся,
черт
возьми,
эй,
эй
Kriga
punanin
ändå,
ey,
för
bror,
vi
är
härifrån,
ey
Боролся
за
киску,
эй,
для
брата,
мы
отсюда,
эй
Jag
är
din
gäris
idol,
ey,
och
jag
japp
din
gäri
igår,
ey,
ey
Я
кумир
твоей
девчонки,
эй,
и
я
трахнул
твою
девчонку
вчера,
эй,
эй
Alla
här
vet
det,
län,
jag
rullar
med
TT:n,
len
Все
здесь
знают,
район,
я
катаюсь
на
TT,
спокойно
Det
är
verkligheten,
län,
och,
bror,
vi
är
CP,
len
Это
реальность,
район,
и,
братан,
мы
отвязные,
спокойно
Det
250cc,
län,
det
pengar
från
BB,
län
Это
250сс,
район,
это
деньги
с
BitTorrent,
район
Vi
skiter
i
benen,
län,
ey,
ey
Нам
плевать
на
последствия,
район,
эй,
эй
Vi
skjuter
en
rak
Мы
стреляем
прямой
наводкой
Brorsan,
det
är
spikat,
vi
njuter
en
dag
Братан,
это
решено,
мы
наслаждаемся
одним
днем
Drömde
om
millar
och
makten
Мечтали
о
миллионах
и
власти
Vi
satt
där
i
trappen
och
listade
ut
nästa
hak
Мы
сидели
на
лестнице
и
планировали
следующий
налет
Orren,
hon
suger
när
kuken
är
slak
Сучка,
она
плохо
сосет,
когда
член
вялый
Fortsätter
suga
tills
kuken
står
rak
Продолжает
сосать,
пока
член
не
встанет
Mannen,
du
är
dräng,
gå
och
ställ
dig
där
bak
Чувак,
ты
лох,
иди
встань
сзади
Brorsan,
du
springer
när
krutet
går
av
Братан,
ты
убегаешь,
когда
порох
взрывается
Puffar
en
gås,
ey,
ey
Курим
косяк,
эй,
эй
Flyger
bland
moln,
ey,
ey
Летаем
в
облаках,
эй,
эй
Jag
går
runt
med
stål,
ey,
ey
Я
хожу
с
пушкой,
эй,
эй
Och
om
luvan
är
på,
ey,
ey
И
если
капюшон
надет,
эй,
эй
Då,
ring
112,
nej,
nej
Тогда
звони
112,
нет,
нет
För
då,
det
blir
hål
i
dig
Потому
что
тогда
в
тебе
будут
дыры
Och
guzzen
är
på
mig,
ey
И
красотка
запала
на
меня,
эй
Jalla,
gitt
härifrån
Давай,
вали
отсюда
Härifrån,
prata
para
med
min
broder
utan
nån
telefon
Отсюда,
говорю
с
братом
без
телефона
Guzzen,
hon
vill
skaffa
med
mig
en
dotter
och
son
Красотка,
она
хочет
завести
со
мной
дочь
и
сына
Lakking,
tagga
härifrån
Расслабляемся,
сваливаем
отсюда
Jointen
är
min
alvedon
för
att
jag
är
härifrån,
härifrån
(abonnent)
Косяк
- мой
анальгин,
потому
что
я
отсюда,
отсюда
(абонент)
Cutt-cuttat
upp
hash
i
en
trapp,
jag
och
min
boy
Крошил
гашиш
на
лестнице,
я
и
мой
пацан
Spela
ej
tuff,
du
är
bluff,
gitt
härifrån
Не
играй
крутого,
ты
блефуешь,
вали
отсюда
Brorsan
gick
in
för
ett
rån
Братан
пошел
на
ограбление
Livet
på
gatan
är
hårt
men
krigade
fittan
ändå,
ey,
ey
Жизнь
на
улице
тяжела,
но
все
равно
боролся,
черт
возьми,
эй,
эй
Fuck
att
vara
gangster,
jag
är
parajägare
К
черту
гангстерство,
я
десантник
Hela
trakten
räknar
på
mig
som
en
miniräknare
Весь
район
считает
на
мне,
как
на
калькуляторе
Jag
var
young
boy
här
ute,
nu
det
väger
tungt
i
bägaren
Я
был
молодым
парнем
здесь,
теперь
это
много
значит
Inget
snack
om
lesbiska
men
alla
här
är
strapade
Никаких
разговоров
о
лесбиянках,
но
все
здесь
под
кайфом
Gamblade,
stackade,
golare
wackades
Играл,
копил,
стукачей
наказывали
Aina
vill
åt
vårat
brott
så
vi
städade
Полиция
хочет
раскрыть
наши
преступления,
поэтому
мы
заметали
следы
Luta
mig
tillbaks,
mecka
kumbaya,
jag
svävade
Откинулся
назад,
покурил
косяк,
я
парил
Grisarna
i
baken
så
min
bror
sprängde
mätaren,
ey
Копы
сзади,
поэтому
мой
брат
сорвал
спидометр,
эй
Jag
vill
ha
den,
mannen,
jag
vill
ha
den
Я
хочу
ее,
чувак,
я
хочу
ее
Ey,
vilket
name,
du,
jag
fucking
tar
den
Эй,
какое
имя,
детка,
я,
блин,
возьму
ее
Jag
och
mitt
gang
gillar
bryta
lagen
Я
и
моя
банда
любим
нарушать
закон
Fyra
pers
i
min
bil,
bara
gambianer
Четыре
человека
в
моей
машине,
только
гамбийцы
Fuck
vad
ni
tror,
jag
är
alltid
vaken
К
черту,
что
вы
думаете,
я
всегда
начеку
Inne
i
sängen
med
en
tia,
hon
är
galen
В
постели
с
десяткой,
она
безумна
Som
ett
proffs,
hon
brukar
rida
saken
Как
профессионал,
она
обычно
скачет
на
мне
Mycket
skitsnack,
kom
fram
till
saken
Много
болтовни,
давай
к
делу
Mycket
skitsnack,
kom
fram
till
saken
Много
болтовни,
давай
к
делу
Aina
där
bak,
bror,
skaka
av
den
Полиция
сзади,
братан,
стряхни
их
Svart
panter
slår
upp
i
taket
Черная
пантера
бьет
в
потолок
Ey,
hur
känns
bakslaget?
Эй,
как
ощущается
обратный
удар?
Känns
det,
like,
i
Hästskon
vi
sänder
Чувствуется,
как
будто
мы
вещаем
из
Подковы
Bruka
spela
boll,
nu
jag
slänger
Раньше
играл
в
мяч,
теперь
я
бросаю
Ey,
så
snabbt
som
allting
vänder
Эй,
как
быстро
все
меняется
Härifrån,
prata
para
med
min
broder
utan
nån
telefon
Отсюда,
говорю
с
братом
без
телефона
Guzzen,
hon
vill
skaffa
med
mig
en
dotter
och
son
Красотка,
она
хочет
завести
со
мной
дочь
и
сына
Lakking,
tagga
härifrån
Расслабляемся,
сваливаем
отсюда
Jointen
är
min
alvedon
för
att
jag
är
härifrån,
härifrån
(abonnent)
Косяк
- мой
анальгин,
потому
что
я
отсюда,
отсюда
(абонент)
Cutt-cuttat
upp
hash
i
en
trapp,
jag
och
min
boy
Крошил
гашиш
на
лестнице,
я
и
мой
пацан
Spela
ej
tuff,
du
är
bluff,
gitt
härifrån
Не
играй
крутого,
ты
блефуешь,
вали
отсюда
Brorsan
gick
in
för
ett
rån
Братан
пошел
на
ограбление
Livet
på
gatan
är
hårt
men
krigade
fittan
ändå,
ey,
ey
Жизнь
на
улице
тяжела,
но
все
равно
боролся,
черт
возьми,
эй,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Einar, Salieu Mbye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.