Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
feel
(This
that)
Das
ist
dieses
Gefühl
(Das
ist
es)
You
know
the
deal
(You
know
the
deal)
Du
kennst
das
(Du
kennst
das)
Wheels
squeal
(Wheels
skrrt)
Reifen
quietschen
(Reifen
quietschen)
I'm
on
the
road
I'm
on
my
way
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
auf
meinem
Weg
This
that
feel
(This
that
feel)
Das
ist
dieses
Gefühl
(Das
ist
dieses
Gefühl)
Watch
how
I
heal
Sieh
zu,
wie
ich
heile
This
shit
is
surreal
(This
shit
is
surreal)
Das
hier
ist
surreal
(Das
hier
ist
surreal)
Tellin
a
fuck
nigga
get
out
my
face
I
got
places
to
be
Sag'
einem
verdammten
Typ,
er
soll
aus
meinem
Gesicht
verschwinden,
ich
muss
wohin
Summertime
in
the
AZ
Sommerzeit
in
Arizona
Soakin
in
all
the
UV
Bade
in
all
dem
UV-Licht
In
the
mirror
like
"go
you"
(Go
you)
Im
Spiegel
sag'
ich
"Los,
du
schaffst
das"
(Los,
du)
Power
up
like
Goku
Power-up
wie
Goku
This
is
what
that
sun
do
Das
ist
es,
was
die
Sonne
bewirkt
Confidence
weigh
a
ton
too
(It
do)
Selbstvertrauen
wiegt
auch
eine
Tonne
(Tut
es)
this
shit
was
good
for
my
mental
Das
hier
tat
meiner
Psyche
gut
No
longer
livin
in
tremble
(Yeah)
Ich
lebe
nicht
mehr
in
Angst
(Ja)
Palm
trees
outside
of
my
window
(Yeah)
Palmen
vor
meinem
Fenster
(Ja)
I
go
and
fuck
on
a
bimbo
(Yeah)
Ich
geh'
und
fick'
ein
Dummchen
(Ja)
She
wanna
go
out
and
party
Sie
will
ausgehen
und
feiern
And
then
we
come
home
and
I
crash
like
a
cymbal
(Yeah)
Und
dann
kommen
wir
nach
Hause
und
ich
schlage
ein
wie
ein
Becken
(Ja)
Dick
equivalent
to
a
limo
(It
is)
Mein
Ding
ist
vergleichbar
mit
einer
Limousine
(Ist
es)
That's
how
a
nigga
been
feelin
So
fühle
ich
mich,
Süße
Me
and
Zodiach
been
coolin
like
ceiling
fans
Zodiach
und
ich
chillen
wie
Deckenventilatoren
Finally
feel
in
good
hands
Endlich
fühle
ich
mich
in
guten
Händen
This
that
feel
(This
that)
Das
ist
dieses
Gefühl
(Das
ist
es)
You
know
the
deal
(You
know
the
deal)
Du
kennst
das
(Du
kennst
das)
Wheels
squeal
(Wheels
skrrt)
Reifen
quietschen
(Reifen
quietschen)
I'm
on
the
road
I'm
on
my
way
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
auf
meinem
Weg
This
that
feel
(This
that
feel)
Das
ist
dieses
Gefühl
(Das
ist
dieses
Gefühl)
Watch
how
I
heal
(Watch
how
I)
Sieh
zu,
wie
ich
heile
(Sieh
zu,
wie
ich)
This
shit
is
surreal
(This
shit
is
surreal)
Das
hier
ist
surreal
(Das
hier
ist
surreal)
Tellin
a
fuck
nigga
get
out
my
face
I
got
places
to
be
Sag
einem
verdammten
Kerl,
er
soll
aus
meinem
Gesicht,
ich
muss
wohin.
All
I
needed
was
relocation
Alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
Ortswechsel
Every
day
feel
like
vacation
(Yeah)
Jeder
Tag
fühlt
sich
an
wie
Urlaub
(Ja)
Stay
rappin
bout
a
Latina
man
I
don't
know
I
guess
I
gotta
fixation
Rappe
immer
wieder
über
eine
Latina,
ich
weiß
nicht,
ich
schätze,
ich
habe
eine
Schwäche
dafür.
They
be
talkin
nasty
to
me
dirty
I
be
knowin
all
the
translations
(I
do)
Sie
reden
schmutzig
mit
mir,
ich
kenne
all
die
Übersetzungen
(Ich
kenne
sie)
Im
in
the
mountains
and
light
me
a
joint
up
and
that's
what
you
call
elevation
(Yeah)
Ich
bin
in
den
Bergen
und
zünde
mir
einen
Joint
an,
und
das
nennt
man
dann
Höhenluft
(Ja)
Im
at
the
flat
and
some
hoes
want
to
join
us
Ich
bin
in
der
Wohnung
und
ein
paar
Mädels
wollen
sich
uns
anschließen
I
guess
they
diggin
the
vibration
(Ha)
Ich
schätze,
sie
mögen
die
Schwingung
(Ha)
I
put
cîroc
on
the
rocks
and
I
take
it
and
sip
on
it
for
my
hydration
Ich
gebe
Cîroc
auf
Eis
und
nehme
es
und
nippe
daran,
um
meinen
Flüssigkeitshaushalt
aufzufüllen
We
got
the
alcohol
flowin
and
got
the
recreational
in
rotation
(Yeah)
Wir
haben
den
Alkohol
fließend
und
das
Genussmittel
in
Rotation
(Ja)
Really
man
I
feel
amazin
Wirklich,
ich
fühle
mich
großartig
This
is
a
LUNAR
invasion
Das
ist
eine
LUNAR-Invasion
This
that
feel
(This
that)
Das
ist
dieses
Gefühl
(Das
ist
es)
You
know
the
deal
(You
know
the
deal)
Du
kennst
das
(Du
kennst
das)
Wheels
squeal
(Wheels
skrrt)
Reifen
quietschen
(Reifen
quietschen)
I'm
on
the
road
I'm
on
my
way
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
auf
meinem
Weg
This
that
feel
(This
that
feel)
Das
ist
dieses
Gefühl
(Das
ist
dieses
Gefühl)
Watch
how
I
heal
(Watch
how
I)
Sieh
zu,
wie
ich
heile
(Sieh
zu,
wie
ich)
This
shit
is
surreal
(This
shit
is
surreal)
Das
hier
ist
surreal
(Das
hier
ist
surreal)
Tellin
a
fuck
nigga
get
out
my
face
I
got
places
to
be
Sag'
einem
verdammten
Typ
er
soll
aus
meinem
Gesicht,
ich
muss
wohin
You
know
the
deal
(You
know
the
deal)
Du
kennst
das
(Du
kennst
das)
Wheels
squeal
(Wheels
skrrt)
Reifen
quietschen
(Reifen
quietschen)
I'm
on
the
road
I'm
on
my
way
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
auf
meinem
Weg
This
that
feel
(This
that
feel)
Das
ist
dieses
Gefühl
(Das
ist
dieses
Gefühl)
Watch
how
I
heal
(Watch
how
I)
Sieh
zu,
wie
ich
heile
(Sieh
zu,
wie
ich)
This
shit
is
surreal
(This
shit
is
surreal)
Das
hier
ist
surreal
(Das
hier
ist
surreal)
Tellin
a
fuck
nigga
get
out
my
face
I
got
places
to
be
Sag'
einem
verdammten
Typ,
er
soll
aus
meinem
Gesicht
verschwinden,
ich
muss
wohin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Jackson
Альбом
Flowers
дата релиза
24-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.