El Boy C - No Sospecha - перевод текста песни на немецкий

No Sospecha - El Boy Cперевод на немецкий




No Sospecha
Kein Verdacht
Oh shit!
Oh shit!
No hay sentencia si no hay evidencia
Es gibt kein Urteil ohne Beweise
Y a mi me encanta como me calientas
Und ich liebe es, wie du mich anmachst
Nanana nanana nananaaaa OYE!!
Nanana nanana nananaaaa HÖR ZU!!
Mi mujer no sospecha nah y tu marido tampoco y cuando contigo en la calle me choco los 2 nos reimos como locos
Meine Frau ahnt nichts und dein Mann auch nicht, und wenn ich dich auf der Straße treffe, lachen wir beide wie verrückt
Mi mujer no sospecha nah y tu marido tampoco y cuando contigo en la calle me choco los 2 nos reimos como locos
Meine Frau ahnt nichts und dein Mann auch nicht, und wenn ich dich auf der Straße treffe, lachen wir beide wie verrückt
De tanta locura que hemos hecho besito en tu cuello chupete en tu pecho y cuando llegas que el te quita el brasiel tu le dices mili mili que eso lo hizo el
Bei all den verrückten Sachen, die wir gemacht haben, Küsse auf deinen Hals, Knutschflecken auf deiner Brust, und wenn du nach Hause kommst und er dir den BH auszieht, sagst du ihm, Mili, Mili, das war er
De tanta locura que hemos hecho besito en tu cuello chupete en tu pecho tu te la tragas toda como una loca y el caramboliao' que te besa en la boca
Bei all den verrückten Sachen, die wir gemacht haben, Küsse auf deinen Hals, Knutschflecken auf deiner Brust, du schluckst alles wie eine Verrückte und der Idiot küsst dich auf den Mund
Mi mujer no sospecha nah y tu marido tampoco y cuando contigo en la calle me choco los 2 nos reimos como locos
Meine Frau ahnt nichts und dein Mann auch nicht, und wenn ich dich auf der Straße treffe, lachen wir beide wie verrückt
Mi mujer no sospecha nah y tu marido tampoco y cuando contigo en la calle me choco los 2 nos reimos como locos
Meine Frau ahnt nichts und dein Mann auch nicht, und wenn ich dich auf der Straße treffe, lachen wir beide wie verrückt
El que se rie solo de su picardia se acuerda
Wer alleine lacht, erinnert sich an seine Schelmereien
Y tu siempre pones el cuello paque' yo te muerda y el te ve el chupete bien rojito y tu le dices que ahi te pico un mosquito
Und du hältst immer deinen Hals hin, damit ich dich beißen kann, und er sieht den Knutschfleck ganz rot und du sagst ihm, dass dich dort eine Mücke gestochen hat
(JAJAJJA)
(HAHAHA)
De tu picardia se acuerda y nos vemos en la calle y es puro rimemba yo me acuerdo cuando me diste el de atras tu misma compraste el gel paque' te partiera el ass
Du erinnerst dich an deine Schelmerei, und wir sehen uns auf der Straße und es ist pure Erinnerung, ich erinnere mich, als du mir deinen Hintern gegeben hast, du hast selbst das Gel gekauft, damit ich dir den Arsch aufreißen kann
No hay sentencia si no hay evidencia
Es gibt kein Urteil ohne Beweise
Y a mi me encanta como me calientas
Und ich liebe es, wie du mich anmachst
(No hay sentencia)
(Es gibt kein Urteil)
No hay sentencia si no hay evidencia
Es gibt kein Urteil ohne Beweise
Y a mi me encanta como me calientas
Und ich liebe es, wie du mich anmachst
Mi mujer no sospecha nah y tu marido tampoco y cuando contigo en la calle me choco los 2 nos reimos como locos
Meine Frau ahnt nichts und dein Mann auch nicht, und wenn ich dich auf der Straße treffe, lachen wir beide wie verrückt
Mi mujer no sospecha nah y tu marido tampoco y cuando contigo en la calle me choco los 2 nos reimos como locos
Meine Frau ahnt nichts und dein Mann auch nicht, und wenn ich dich auf der Straße treffe, lachen wir beide wie verrückt
(Manito no sufras que la vida es asi puedes tener tu chica y ella lo ta' repartiendo por ahi tu tambien puedes hacerlo pero hazlo bien para que nadie pueda verlo)
(Alter, mach dir keine Sorgen, so ist das Leben, du kannst deine Freundin haben und sie verteilt es dort draußen, du kannst es auch tun, aber mach es gut, damit es niemand sehen kann)
Porque si no hay evidencia no hay sentencia JAJAJA
Denn wenn es keine Beweise gibt, gibt es kein Urteil HAHAHA






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.