Текст и перевод песни El Enigma - Cuando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
pasa
pero
no
la
sirvo
Life
goes
on,
but
I
don't
serve
it
Con
los
billetes
compro
lo
que
necesito
With
the
bills,
I
buy
what
I
need
Tiro
las
onzas
prefiero
más
los
litros
I
throw
away
the
ounces,
I
prefer
the
liters
Y
siempre
gano
como
Curry
con
los
freethrows
And
I
always
win
like
Curry
with
the
free
throws
Pasame
la
hooka
pa
que
yo
la
fume
bien
Pass
me
the
hookah
so
I
can
smoke
it
well
Cabeza
hacia
arriba
solo
veo
más
de
cien
Head
up,
I
only
see
more
than
a
hundred
Que
importa
lo
que
hacen,
tengo
mi
destino
Who
cares
what
they
do,
I
have
my
destiny
Pa'
mi
no
hay
malo,
solo
me
quedo
con
los
pinos
For
me
there's
no
bad,
I
only
keep
the
pines
Ella
me
reclama,
yo
no
pienso
en
nada
She
complains
to
me,
I
don't
think
about
anything
Dice
que
me
quiere
mucho
She
says
she
loves
me
a
lot
Si
en
la
vida
que
tu
tienes
no
hay
lucro
If
there's
no
profit
in
the
life
you
have
Vas
a
ver
que
tienes
todo
en
el
mundo
You'll
see
that
you
have
everything
in
the
world
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando
When,
When,
When,
When,
When
Cuando
te
encuentres
en
mi
cama
When
you
find
yourself
in
my
bed
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando
When,
When,
When,
When
Cuando
el
nene
se
entere
que
tu
viniste
pa
aca
When
the
dude
finds
out
you
came
here
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando
When,
When,
When,
When,
When
Cuando
me
encuentre
en
tu
cama
When
I
find
myself
in
your
bed
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando
When,
When,
When,
When
Me
porto
así
porque
la
vida
sin
ti
no
me
vale
I
act
like
this
because
life
without
you
is
worthless
to
me
No
me
vale
la
vida
cuando
no
está
conmigo
Life
is
worthless
when
you're
not
with
me
Siempre
pienso
en
el
sentido
de
tus
besitos
I
always
think
about
the
meaning
of
your
kisses
Pichea
el
nene
contigo,
te
presto
mi
abrigo
The
dude
is
hitting
on
you,
I'll
lend
you
my
coat
Me
gusta
hacer
el
pan
y
shawty
tu
eres
mi
trigo
I
like
to
make
bread
and
shawty
you
are
my
wheat
Quiero
estar
a
tu
lado
I
want
to
be
by
your
side
El
universo
mami
ya
te
ha
fallado
The
universe,
baby,
has
already
failed
you
Mueva
la
cintura
como
si
no
hay
nada
que
perder
Move
your
waist
like
there's
nothing
to
lose
No
veo
a
ninguna,
solo
tu
mujer
I
don't
see
anyone
else,
only
you,
woman
Disparo
fuego
como
si
fuera
un
AK
I
shoot
fire
like
an
AK
La
vida
es
mas
divirtida
cuando
es
bellaca
Life
is
more
fun
when
it's
naughty
Si
en
la
vida
que
tu
tienes
no
hay
lucro
If
there's
no
profit
in
the
life
you
have
Vas
a
ver
que
tienes
todo
en
el
mundo
You'll
see
that
you
have
everything
in
the
world
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando
When,
When,
When,
When,
When
Cuando
te
encuentres
en
mi
cama
When
you
find
yourself
in
my
bed
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando
When,
When,
When,
When
Cuando
el
nene
se
entere
que
tu
viniste
pa
aca
When
the
dude
finds
out
you
came
here
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando
When,
When,
When,
When,
When
Cuando
me
encuentre
en
tu
cama
When
I
find
myself
in
your
bed
Cuando,
Cuando,
Cuando,
Cuando
When,
When,
When,
When
Me
porto
así
porque
la
vida
sin
ti
no
me
vale
I
act
like
this
because
life
without
you
is
worthless
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cuando
дата релиза
16-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.