EL IMA - Sub Zero - перевод текста песни на английский

Sub Zero - EL IMAперевод на английский




Sub Zero
Sub Zero
Voy por la cuarta botella
I'm on my fourth bottle
Que me estoy tomando aquí pensando en ella
Thinking about her while I'm drinking it
Mala mía no fue de ella
It's my fault, it wasn't her
me tienes en un vioje a las estrellas
You've got me on a trip to the stars
Estoy pensando que será
I'm wondering what it will be
Eso que me saca de la realidad
That which pulls me out of reality
Yo que no creía en nadie
I who didn't believe in anyone
Pero tu piel se volvió mi prioridad
But your skin has become my priority
Se que está raro, pero
I know it's weird, but
me tienes en un desespero
You've got me desperate
Por ti me paro, espero
For you, I stop, I wait
Pero es que siempre sigues fría a lo Sub Zero
But you're always so cold, like Sub Zero
Yo quiero darte calor
I want to give you warmth
Y formarte un aguacero
And form a downpour for you
Que te cierren las puertas
That will close the doors on you
Si algún día vas al cielo
If you ever go to heaven
Como una diabla en la cama
Like a devil in bed
Cuando ell se suelta el pelo
When you let your hair down
Cantando te va a doler
Singing will hurt you
Como si fuera Maelo
As if he were Maelo
Ella ni sube una foto y parece una modela
She doesn't even post a picture and she looks like a model
Cuando se borra tu storie
When your story disappears
No sabes cómo lo anhelo
You don't know how much I crave it
Estoy cogiendo mucha altura
I'm getting very high
Y ni siquiera he alzado el vuelo
And I haven't even taken off yet
Volviéndome un poeto, aunque no me llame Coelho
Becoming a poet, even though my name isn't Coelho
Se que está raro, pero
I know it's weird, but
me tienes en un desespero
You've got me desperate
Por ti me paro, espero
For you, I stop, I wait
Pero es que siempre sigues fría a lo Sub Zero
But you're always so cold, like Sub Zero
Y yo
And I
Estoy pensando que será
I'm wondering what it will be
Eso que me saca de la realidad
That which pulls me out of reality
Y yo que no creía en nadie
And I who didn't believe in anyone
Pero tu piel se volvió mi prioridad
But your skin has become my priority
Se que está raro, pero
I know it's weird, but
me tienes en un desespero
You've got me desperate
Por ti me paro, espero
For you, I stop, I wait
Pero es que siempre sigues fría a lo Sub Zero
But you're always so cold, like Sub Zero
Se la pasa todo el día al natural
She spends all day au naturel
Sin maquillar
Without makeup
No le hace falta highlighter pa'brillar
She doesn't need highlighter to shine
No tiene novio porque es una bichiyal
She doesn't have a boyfriend because she's a bad girl
Un día de estos juro que la voy a pillar
One of these days I swear I'm going to catch her
Y llervarla pa'mi cama
And take her to my bed
Lo que le haría
What I would do
Pero eso solo son mis fantasías
But that's just my fantasy
Y es que a no me amas
Because you don't love me
Son tanterías
It's nonsense
La relación le dura un par de días
Relationships with her last a couple of days
Y lervarla pa'mi cama
And take her to my bed
Lo que te haría
What I would do
Pero eso solo son mis fantasías
But that's just my fantasy
Y es que a no me amas
Because you don't love me
Son tanterías
It's nonsense
La relación le dura un par de días
Relationships with her last a couple of days
Se que está raro, pero
I know it's weird, but
me tienes en un desespero
You've got me desperate
Por ti me paro, espero
For you, I stop, I wait
Pero es que siempre sigues fría a lo Sub Zero
But you're always so cold, like Sub Zero





Авторы: Juan Camilo Vargas, Dario Castaneda Rodriguez, Lenin Yorney Palacios Machado, Aitor Joel Jimenez Benitez

EL IMA - Sub Zero
Альбом
Sub Zero
дата релиза
26-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.