Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Горить
вогонь,
мій
друг
і
брат
Горит
огонь,
мой
друг
и
брат,
Самотню
ніч
полум'ям
гріє
Согревает
пламенем
одинокую
ночь.
А
я
лечу
за
небокрай
А
я
лечу
за
край
небес,
Де
туга
в
серце
чуже
холодом
віє
Где
тоска
в
чужое
сердце
холодом
веет.
Любов,
тільки
любов
одна
Любовь,
только
любовь
одна
На-на-на,
на-на,
на-на-на-на
На-на-на,
на-на,
на-на-на-на
На-на-на-на-на,
на-на,
на-на-на-на-на
На-на-на-на-на,
на-на,
на-на-на-на-на
На-на-на,
на-на,
на-на-на-на
На-на-на,
на-на,
на-на-на-на
На-на-на-на-на,
на-на,
на-на-на-на-на,
на
На-на-на-на-на,
на-на,
на-на-на-на-на,
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: костянтин гнатенко, сергій гримальський
Альбом
Нічий
дата релиза
22-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.