Текст и перевод песни EL Kravchuk - Нічий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Все
дороги,
шляхи
навкруги
Все
дороги,
пути
вокруг,
Де
ви
– друзі,
і
де
вороги
Где
вы
– друзья,
и
где
враги,
Де
кохані,
закохані
де
Где
любимые,
влюблённые
где,
Де
ти
серце
моє
молоде
Где
ты,
сердце
мое
молодое.
Заблукав
я
у
ріднім
краю
Заблудился
я
в
родном
краю,
Рідну
матінку
не
впізнаю
Родную
матушку
не
узнаю.
Знаю
тільки
я
петлі
доріг
Знаю
только
я
петли
дорог
І
чужий
негостинний
поріг
И
чужой
негостеприимный
порог.
Я
ніякого
роду,
нічий
Я
никакого
роду,
ничей.
У
далеку
іду
далечінь
В
дальнюю
иду
даль,
Я
ніякого
роду,
нічий
Я
никакого
роду,
ничей.
Я
і
рабська
спина,
я
і
хлист
Я
и
рабская
спина,
я
и
кнут,
Я
ніким
не
перейдений
міст
Я
никем
не
пройденный
мост.
Я
ніякого
роду,
нічий
Я
никакого
роду,
ничей.
Боже
правий,
брати
дорогі
Боже
правый,
братья
дорогие,
Все
дороги-шляхи
навкруги
Все
дороги-пути
вокруг,
Лиш
для
мене
немає
шляху
Лишь
для
меня
нет
пути,
Де
я
серце
своє
збережу
Где
я
сердце
свое
сохраню.
Неприкаянний
йду
в
нікуди
неприкаянный
иду
в
никуда,
Син
повітря,
вогню
і
води
Сын
воздуха,
огня
и
воды,
Син
у
Бога
і
син
у
гріха
Сын
у
Бога
и
сын
у
греха,
Ворог
друга
і
друг
ворога
Враг
друга
и
друг
врага.
Я
ніякого
роду,
нічий
Я
никакого
роду,
ничей.
У
далеку
іду
далечінь
В
дальнюю
иду
даль,
Я
ніякого
роду,
нічий
Я
никакого
роду,
ничей.
Я
і
рабська
спина,
я
і
хлист
Я
и
рабская
спина,
я
и
кнут,
Я
ніким
не
перейдений
міст
Я
никем
не
пройденный
мост.
Я
ніякого
роду,
нічий
Я
никакого
роду,
ничей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Kravchuk
Альбом
Нічий
дата релиза
22-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.