Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Все
дороги,
шляхи
навкруги
Alle
Wege,
die
Pfade
ringsum,
Де
ви
– друзі,
і
де
вороги
Wo
seid
ihr
– Freunde,
und
wo
Feinde,
Де
кохані,
закохані
де
Wo
seid
ihr,
meine
Lieben,
wo
seid
ihr,
Verliebte?
Де
ти
серце
моє
молоде
Wo
bist
du,
mein
junges
Herz?
Заблукав
я
у
ріднім
краю
Ich
habe
mich
in
meiner
Heimat
verirrt,
Рідну
матінку
не
впізнаю
Ich
erkenne
meine
eigene
Mutter
nicht
mehr.
Знаю
тільки
я
петлі
доріг
Ich
kenne
nur
die
Schlingen
der
Wege
І
чужий
негостинний
поріг
Und
fremde,
ungastliche
Schwellen.
Я
– нічий
Ich
gehöre
niemandem.
Я
ніякого
роду,
нічий
Ich
bin
von
keinerlei
Geschlecht,
niemandem
gehörend.
У
далеку
іду
далечінь
Ich
gehe
in
die
weite
Ferne.
Я
ніякого
роду,
нічий
Ich
bin
von
keinerlei
Geschlecht,
niemandem
gehörend.
Я
– нічий
Ich
gehöre
niemandem.
Я
і
рабська
спина,
я
і
хлист
Ich
bin
sowohl
der
Sklavenrücken
als
auch
die
Peitsche.
Я
ніким
не
перейдений
міст
Ich
bin
die
Brücke,
die
von
niemandem
überquert
wurde.
Я
ніякого
роду,
нічий
Ich
bin
von
keinerlei
Geschlecht,
niemandem
gehörend.
Я
– нічий
Ich
gehöre
niemandem.
Боже
правий,
брати
дорогі
Gerechter
Gott,
liebe
Brüder,
Все
дороги-шляхи
навкруги
Überall
sind
Wege
und
Pfade.
Лиш
для
мене
немає
шляху
Nur
für
mich
gibt
es
keinen
Weg,
Де
я
серце
своє
збережу
Wo
ich
mein
Herz
bewahren
kann.
Неприкаянний
йду
в
нікуди
Heimatlos
gehe
ich
ins
Nirgendwo.
Син
повітря,
вогню
і
води
Ein
Sohn
der
Luft,
des
Feuers
und
des
Wassers.
Син
у
Бога
і
син
у
гріха
Ein
Sohn
Gottes
und
ein
Sohn
der
Sünde.
Ворог
друга
і
друг
ворога
Der
Feind
des
Freundes
und
der
Freund
des
Feindes.
Я
– нічий
Ich
gehöre
niemandem.
Я
ніякого
роду,
нічий
Ich
bin
von
keinerlei
Geschlecht,
niemandem
gehörend.
У
далеку
іду
далечінь
Ich
gehe
in
die
weite
Ferne.
Я
ніякого
роду,
нічий
Ich
bin
von
keinerlei
Geschlecht,
niemandem
gehörend.
Я
– нічий
Ich
gehöre
niemandem.
Я
і
рабська
спина,
я
і
хлист
Ich
bin
sowohl
der
Sklavenrücken
als
auch
die
Peitsche.
Я
ніким
не
перейдений
міст
Ich
bin
die
Brücke,
die
von
niemandem
überquert
wurde.
Я
ніякого
роду,
нічий
Ich
bin
von
keinerlei
Geschlecht,
niemandem
gehörend.
Я
– нічий
Ich
gehöre
niemandem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Kravchuk
Альбом
Нічий
дата релиза
22-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.