ELMAN - Пламенная - перевод текста песни на немецкий

Пламенная - EL'MANперевод на немецкий




Пламенная
Feurige
Пламенная дева моя
Feurige Maid, meine
Как зацепила меня?
Wie hast du mich gefangen?
Как я в моменте себя потерял?
Wie habe ich mich im Moment verloren?
Сам не могу я понять
Ich kann es selbst nicht verstehen
Пламенная дева моя
Feurige Maid, meine
Как зацепила меня?
Wie hast du mich gefangen?
Как я в моменте себя потерял?
Wie habe ich mich im Moment verloren?
Сам не могу я понять
Ich kann es selbst nicht verstehen
Ой, сонный голос твой
Oh, deine verschlafene Stimme
Как будто бы ведёт всех по следам
Als ob sie alle auf die Spur führt
Я в ожиданиях иду за тобой
Ich gehe in Erwartung hinter dir her
Ой-ой, постой
Oh-oh, warte
Погоди, не пари, не спорь
Warte, mach dir keine Sorgen, streite nicht
Ты недавно ходил к другой
Du warst kürzlich bei einer anderen
И теперь пришёл за мной
Und jetzt kommst du zu mir
А ты всё такая же холодная
Und du bist immer noch so kalt
Не согреть тебя, не растопить
Dich kann man nicht wärmen, nicht auftauen
До любви моей голодная
Hungrig nach meiner Liebe
Как тебя можно не любить?
Wie kann man dich nicht lieben?
Ты ядовитая, но нежная
Du bist giftig, aber zärtlich
Не одинокая совсем
Ganz und gar nicht einsam
Но я таю себя надеждами
Aber ich nähre mich mit Hoffnungen
Тебя забрать во плен
Dich gefangen zu nehmen
Пламенная дева моя
Feurige Maid, meine
Как зацепила меня?
Wie hast du mich gefangen?
Как я в моменте себя потерял?
Wie habe ich mich im Moment verloren?
Сам не могу я понять
Ich kann es selbst nicht verstehen
Пламенная дева моя
Feurige Maid, meine
Как зацепила меня?
Wie hast du mich gefangen?
Как я в моменте себя потерял?
Wie habe ich mich im Moment verloren?
Сам не могу я понять
Ich kann es selbst nicht verstehen
Красна девица, откуда?
Schönes Mädchen, woher?
Заболел я беспробудно
Ich bin unheilbar krank geworden
От тебя температура
Wegen dir habe ich Fieber
Может, это чёрт попутал
Vielleicht hat mich der Teufel verführt
Моя жизнь как кино из романа, триллер
Mein Leben ist wie ein Film aus einem Roman, ein Thriller
Твоя жизнь планомерна, давай в Питер?
Dein Leben ist planmäßig, lass uns nach Piter?
В моей жизни меняются краски
In meinem Leben ändern sich die Farben
Как мне с ней, так в книге ни с кем
Wie mit ihr, so mit niemandem im Buch
Хитрые манеры
Listige Manieren
Ты доводишь до предела
Du bringst mich an die Grenze
Всё, чего б не захотела
Alles, was du dir wünschen würdest
Буду я тебе нести
Werde ich dir bringen
Сердце крошит тело
Das Herz zermalmt den Körper
Что же я, дурак, наделал?
Was habe ich Dummkopf nur getan?
От тебя уйти бы целым
Ich sollte unversehrt von dir weggehen
Но я не могу уйти
Aber ich kann nicht gehen
Пламенная дева моя
Feurige Maid, meine
Как зацепила меня?
Wie hast du mich gefangen?
Как я в моменте себя потерял?
Wie habe ich mich im Moment verloren?
Сам не могу я понять
Ich kann es selbst nicht verstehen
Пламенная дева моя
Feurige Maid, meine
Как зацепила меня?
Wie hast du mich gefangen?
Как я в моменте себя потерял?
Wie habe ich mich im Moment verloren?
Сам не могу я понять
Ich kann es selbst nicht verstehen





Авторы: кустовская дарья андреевна, александр мещеряков, малахин михаил валерьевич, зейналов эльман эльман оглы


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.