Текст и перевод песни EL-P - The League of Extraordinary Nobodies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The League of Extraordinary Nobodies
Лига выдающихся неудачников
I
just
counted
in
my
head
how
many
people
in
this
room
Я
только
что
посчитал
в
уме,
сколько
людей
в
этой
комнате,
I'm
talking
to
that
I
would
never
give
the
time
С
кем
я
говорю,
которым
я
бы
никогда
не
уделил
времени.
Here
we
are,
all
being
vain
and
looking
at
ourselves
Вот
мы
здесь,
все
тщеславные,
смотрим
на
себя
In
mirrors
very
closely
nodding
straight
up
in
a
line
В
зеркала
очень
внимательно,
кивая
в
одну
линию.
All
the
funny
little
stories
that
are
told
Все
эти
забавные
маленькие
истории,
которые
рассказываются,
Are
being
fueled
by
what
amounts
to
nothing
more
than
minor
crime
Подпитываются
тем,
что
по
сути
является
не
более
чем
мелким
преступлением.
But
I'm
a
whore
and
I'm
exploring
territory
where
the
party
and
the
pussy
Но
я
шлюха,
и
я
исследую
территорию,
где
вечеринка
и
киска
Both
are
numbered
with
a
dime
Оцениваются
в
десять
центов.
I've
been
thinkin'
that
this
frozen
glow
I've
chosen
Я
все
думал,
что
это
ледяное
сияние,
которое
я
выбрал,
Is
a
candidate
to
lead
me
to
a
very
sudden
end
Может
привести
меня
к
очень
внезапному
концу.
Another
room
up
in
the
tombs
of
lovely
substance
Еще
одна
комната
в
гробницах
прекрасного
вещества,
Where
the
grave
diggers
are
shoveling
that
dirt
up
in
her
heads
Где
могильщики
закидывают
грязь
им
в
головы.
The
very
fact
is
that
I'm
sitting
here
with
zombies
talking
endlessly
Дело
в
том,
что
я
сижу
здесь
с
зомби,
говорю
без
конца,
But
couldn't
tell
you
one
thing
that
was
said
Но
не
могу
вспомнить
ни
слова
из
сказанного.
I
get
surrounded
by
the
friendliest
of
strangers
Меня
окружают
самые
дружелюбные
незнакомцы,
Who
would
sooner
kill
themselves
than
give
a
fuck
if
I
were
dead
Которые
скорее
убьют
себя,
чем
пошевелят
пальцем,
если
я
умру.
I
just
realized
the
tragedy
of
this
Я
только
что
осознал
трагедию
этого:
Is
that
her
hand
is
on
my
leg
and
she
so
clearly
wants
to
fuck
Ее
рука
на
моей
ноге,
и
она
явно
хочет
трахаться.
And
though
I'm
wired,
and
I
would
certainly
oblige
И
хотя
я
на
взводе
и,
конечно,
был
бы
не
против,
I
can't
continue
getting
high
and
then
confusing
it
for
lust
Я
не
могу
продолжать
накуриваться
и
путать
это
с
вожделением.
I'm
not
an
angel,
but
the
baggie
we
unfolded
Я
не
ангел,
но
пакетик,
который
мы
развернули
And
just
split
to
give
a
lick
is
dripping
out
me
colored
rust
И
разделили,
чтобы
лизнуть,
капает
из
меня
ржавой
краской.
And
you
seem
nice
but
I
still
hate
you
for
the
moment
И
ты
кажешься
милой,
но
я
все
еще
ненавижу
тебя
в
данный
момент,
Cause
I'm
too
smart
to
be
open,
this
is
artificial
trust
Потому
что
я
слишком
умен,
чтобы
быть
открытым,
это
искусственное
доверие.
I've
been
noticing
the
fact
that
nothing
glorious
can
happen
anymore
Я
заметил,
что
ничего
славного
больше
не
происходит.
We've
run
the
gamut
of
our
filth
Мы
исчерпали
всю
нашу
грязь.
But
here
I
am
again,
pretending
spontaneity
exists
with
idiots
Но
вот
я
снова,
притворяюсь,
что
спонтанность
существует
с
идиотами,
All
lifted
out
their
little
gills
Которые
все
повылазили
из
своих
маленьких
нор.
Aren't
you
disturbed
that
everything
you
did
tonight
is
something
else
you
did
already
Тебя
не
беспокоит,
что
все,
что
ты
делал
сегодня
вечером,
ты
уже
делал
раньше,
And
its
meaning
is
still
nill
И
это
все
еще
ничего
не
значит?
And
all
the
people
in
your
presence
are
just
weapons
И
все
люди
в
твоем
окружении
— просто
оружие.
It's
as
simple
as
the
theory
that
the
dying
love
to
kill
Это
так
же
просто,
как
теория
о
том,
что
умирающие
любят
убивать.
Everybody,
everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все,
все,
Everybody
here
is
so
alive
Все
здесь
так
живы.
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь,
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь,
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь,
You
would
tell
me
if
I
was
crazy,
right?
Ты
бы
сказала
мне,
если
бы
я
сошел
с
ума,
правда?
I've
been
wondering
how
arrogant
it
is
for
me
to
keep
doing
the
things
Я
все
думал,
насколько
высокомерно
с
моей
стороны
продолжать
делать
то,
That
killed
so
many
that
we
know
(Know
know
know)
Что
убило
так
много
знакомых
нам
людей
(Знакомых,
знакомых,
знакомых).
I've
been
noticing
how
quickly
motherfuckers
have
the
answers
to
existence
Я
заметил,
как
быстро
у
ублюдков
появляются
ответы
на
вопросы
существования,
Just
as
soon
as
someone
goes
Как
только
кто-то
умирает.
We
change
the
channel
for
a
week
or
so
of
cleansing
and
reflecting
on
ourselves
Мы
меняем
канал
на
неделю
или
около
того
для
очищения
и
размышлений
о
себе,
But
then
it's
back
to
that
old
show
Но
потом
возвращаемся
к
тому
же
старому
шоу.
I
hear
the
cackles
of
the
crowd,
they're
laughing
at
us
Я
слышу
кудахтанье
толпы,
они
смеются
над
нами,
And
we
haven't
even
gotten
to
the
part
where
it's
a
joke
А
мы
еще
даже
не
дошли
до
той
части,
где
это
шутка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Meline, Simon Hasley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.