ELAINE HARO - El Color De Tus Ojos - перевод текста песни на немецкий

El Color De Tus Ojos - ELAINE HAROперевод на немецкий




El Color De Tus Ojos
Die Farbe Deiner Augen
El color de tus ojos despertó mi interés
Die Farbe deiner Augen weckte mein Interesse
Y solo tengo ganas de verte otra vez
Und ich möchte dich einfach nur wieder seh'n
Dime que no está prohibido
Sag mir, dass es nicht verboten ist
Quizás me animo y te pido verte el sábado a las diez
Vielleicht trau ich mich und frag dich, ob ich dich Samstag um zehn seh'n darf
El color de tus ojos se robó mi atención
Die Farbe deiner Augen stahl meine Aufmerksamkeit
Te vas metiendo dentro de mi corazón
Du schleichst dich immer weiter in mein Herz hinein
Perfecto en cualquier sentido
Perfekt in jeder Hinsicht
Con pantalón o camisa robas mi respiración
Ob mit Hose oder Hemd, du raubst mir den Atem
Qué más quisiera que fueras el sueño que se vuelve realidad
Was ich nicht alles geben würde, wenn du der Traum wärst, der wahr wird
Me gustas tanto y eso es toda la verdad
Ich mag dich so sehr und das ist die ganze Wahrheit
Me siento emocionada, no si te ha pasado
Ich fühle mich so aufgeregt, ich weiß nicht, ob dir das schon passiert ist
Que si pudiera te viera de lunes a domingo sin parar
Dass ich dich, wenn ich könnte, von Montag bis Sonntag ununterbrochen sehen würde
Esto que siento no se puede comparar
Was ich fühle, ist unvergleichlich
Y si ves que me sonrojo, si te burlas no me enojo
Und wenn du siehst, dass ich erröte, wenn du mich verspottest, werde ich nicht böse
Yo solo que de ti me enamoré
Ich weiß nur, dass ich mich in dich verliebt habe
Esos ojitos, bebecito
Diese Äuglein, Schätzchen
Qué más quisiera que fueras el sueño que se vuelve realidad
Was ich nicht alles geben würde, wenn du der Traum wärst, der wahr wird
Me gustas tanto y eso es toda la verdad
Ich mag dich so sehr und das ist die ganze Wahrheit
Me siento emocionada, no si te ha pasado
Ich fühle mich so aufgeregt, ich weiß nicht, ob dir das schon passiert ist
Que si pudiera te viera de lunes a domingo sin parar
Dass ich dich, wenn ich könnte, von Montag bis Sonntag ununterbrochen sehen würde
Esto que siento no se puede comparar
Was ich fühle, ist unvergleichlich
Y si ves que me sonrojo, si te burlas no me enojo
Und wenn du siehst, dass ich erröte, wenn du mich verspottest, werde ich nicht böse
Yo solo que de ti me enamoré
Ich weiß nur, dass ich mich in dich verliebt habe
Yo solo que de ti me enamoré
Ich weiß nur, dass ich mich in dich verliebt habe





Авторы: Jose Maria Valderrama Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.