ELENA ROSE - La Partiste Con Tu Regalo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ELENA ROSE - La Partiste Con Tu Regalo




La Partiste Con Tu Regalo
Ты ушёл и оставил мне свой подарок
No pedí nada
Я ничего не просила,
Ya la vida me hizo el coro
Жизнь сама всё расставила по местам.
Mi paz desde que ya no estás
Мой покой с тех пор, как тебя нет рядом,
Para lo es todo
Для меня всё.
Noviembre sin ti como Reik fue nocivo
Ноябрь без тебя, как Reik, был вреден,
Pero ahora como Janeiro me río
Но теперь, как в январе, я смеюсь.
Llegó Diciembre y no me pegó el frío
Пришёл декабрь, и мне не холодно,
Gracias a Dios no estás a la'o mío
Слава Богу, тебя нет рядом со мной.
Y suena cliché, pero ajá, salió el sol
Звучит банально, но, ага, солнце взошло.
El cuarto sin ti ya se siente mejor
Комната без тебя стала лучше.
No qué pediste este año, mi amor
Не знаю, что ты просил в этом году, любимый,
Pa' pedir y dar na', eres cuadro de honor, que
Чтобы просить и ничего не давать, ты в списке лучших. Что,
Que, que si te va bien o va mal I don't know
Что, что если у тебя всё хорошо или плохо, я не знаю.
Que ya no me importe se siente cabrón
То, что мне всё равно, это круто.
No te pedí regalo y me diste el mejor
Я не просила подарка, а ты сделал мне лучший.
Sigues siendo mi ex
Ты всё ещё мой бывший.
La partiste, mi amor
Ты облажался, любимый.
El 24 ahora si es noche de paz
24-е теперь ночь спокойствия,
Desde que me dejaste en paz
С тех пор, как ты оставил меня в покое.
Se guilló esa estrella fugaz
Эта падающая звезда ошиблась,
Le pedí pero me dio de más
Я просила, но она дала мне больше.
Y santa, que sabe que no soy santa
И святая, которая знает, что я не святая,
Igual me hizo la palanca
Всё равно помогла мне,
Y me dijo: "esa persona es una trampa"
И сказала: "Этот человек ловушка".
Hey, si no te quiere bien arranca
Эй, если он тебя не любит, уходи.
Bien que me alejé, me alejé, me alejé
Хорошо, что я ушла, ушла, ушла.
En el pasado te dejé, te dejé, te dejé
В прошлом я тебя оставила, оставила, оставила.
Bebé, te veté, te veté, te veté
Детка, я тебя заблокировала, заблокировала, заблокировала.
'Toy mejor así, e' así, e' así (así, así)
Мне лучше так, вот так, вот так (так, так).
Aguanta
Подожди.
Yo no lo decidí, fueron vainas de Dios
Я этого не решила, это были дела Божьи.
Él siempre supo amarme más que yo
Он всегда знал, как любить меня больше, чем я себя.
Y suena cliché, pero salió el sol
Звучит банально, но солнце взошло.
El cuarto sin ti ya se siente mejor
Комната без тебя стала лучше.
Y no qué pediste este año, mi amor
Не знаю, что ты просил в этом году, любимый,
Pa' pedir y dar na', eres cuadro de honor
Чтобы просить и ничего не давать, ты в списке лучших.
Que si te va bien o va mal I don't know
Что если у тебя всё хорошо или плохо, я не знаю.
Que ya no me importe se siente cabrón
То, что мне всё равно, это круто.
No te pedí regalo y me diste el mejor
Я не просила подарка, а ты сделал мне лучший.
Sigues siendo mi ex
Ты всё ещё мой бывший.
La partiste, mi amor
Ты облажался, любимый.
No te pedí regalo y me diste el mejor
Я не просила подарка, а ты сделал мне лучший.
Sigues siendo mi ex
Ты всё ещё мой бывший.
Elena
Елена
Elena Rose
Елена Роуз
The music from the company
Музыка от компании
Guerrera de la Luz
Воительница Света





Авторы: Elena Rose, Eudis Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.