ELEPHANT - Calme mes nerfs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ELEPHANT - Calme mes nerfs




Calme mes nerfs
Calm My Nerves
Comme jsuis toujours sur les nerfs mon acolyte sens la tension
As I'm always on edge, my partner can feel the tension
J't'avais prévenu que j'suis mauvais moi faut qu'tu fasse plus attention
I warned you I'm bad news, you should have been more careful
J'suis un vrai déchet j'ai plus d'coeur j'ressens plus la compassion
I'm a real mess, I have no heart, I no longer feel compassion
Sache que j'pense jamais à toi mais j't'ai brisé ton corazon
Know that I never think of you, but I broke your heart
Calme-moi j'suis sur les nerfs j'veux juste un peu d'ton attention
Calm me, I'm on edge, I just want a little of your attention
J'ai toujours voulu m'enfuir j'veux rentrer à la maison
I've always wanted to run away, now I want to go home
La vie être déçu ou souffrir donc rester j'recherche la raison
Life is being disappointed or suffering, so I'm looking for a reason to stay
J'aurais préféré mourir donc heureusement que j'ai la passion
I would have preferred to die, so luckily I have my passion
Negro j'veux tout mais j'ai pas un
Man, I want everything but I have nothing
Tu l'prend comme un jeu on joue pas nous
You take it as a game, we're not playing
J'me pose un tas de questions en mode si j'ai pas l'temps
I ask myself a lot of questions like what if I don't have the time
Toujours stressé j'suis jamais zen moi
Always stressed, I'm never zen
Et si ça rate bah j'repars à zéro
And if it fails, well, I'll start from scratch
Ma rime préférée c'est toi et moi
My favorite rhyme is you and me
J'ai tout niqué laisse moi repartir à zéro
I messed everything up, let me start over
J'travaille pour acheter ton coeur est-ce que t'as écouté mes sons?
I work to buy your heart, have you listened to my songs?
J'parle de toi dans tout mes textes j'ai envie d'leur dire ton prénom
I talk about you in all my lyrics, I want to tell them your name
J'hallucine quand j'en croise une avec tes cheveux noirs et longs
I hallucinate when I come across someone with your long black hair
je rentre avec Islem je dois repartir en mission
Now I'm going back with Islem, I have to go back on a mission
Calmeu moi j'suis sur les nerfs j'veux juste un peu d'ton attention
Calm me, I'm on edge, I just want a little of your attention
J'ai toujours voulu m'enfuir la j'veux rentrer a la maison
I've always wanted to run away, now I want to go home
La vie être déçu ou souffrir rester j'recherche la raison
Life is being disappointed or suffering, so I'm looking for a reason to stay
J'aurais préféré mourir mais heureus'ment quj'ai la passion
I would have preferred to die, but luckily I have my passion
J'veux juste un peu d'ton attention
I just want a little of your attention
Parce que en vrai j'suis pas heureux sans toi
Because the truth is I'm not happy without you
Calme mes nerfs j'suis sous tension
Calm my nerves, I'm under pressure
J'crois bien qu'en vrai j'suis heureux sans toi
I think the truth is I'm happy without you
Calme moi j'suis sur les nerfs j'veux juste un peu d'ton attention
Calm me, I'm on edge, I just want a little of your attention
J'ai toujours voulu m'enfuir la j'veux rentrer a la maison
I've always wanted to run away, now I want to go home
La vie être déçu ou souffrir rester j'recherche la raison
Life is being disappointed or suffering, so I'm looking for a reason to stay
J'aurais préféré mourir mais heureus'ment quj'ai la passion
I would have preferred to die, but luckily I have my passion
J'veux juste un peu d'ton attention
I just want a little of your attention
j'veux rentrer à la maison
Now I want to go home
Donc rester j'recherche la raison
So I'm looking for a reason to stay
Donc heureusement que j'ai la passion
So luckily I have my passion





Авторы: Beni Saline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.