Medicine Man - ELEWперевод на немецкий
My
life′s
alright
when
i'm
high
Mein
Leben
ist
in
Ordnung,
wenn
ich
high
bin
I
did
my
best
to
get
by
Ich
tat
mein
Bestes,
um
durchzukommen
I
told
my
parents
I′d
try
Ich
sagte
meinen
Eltern,
ich
würde
es
versuchen
I
was
loosing
track
of
my
mind
Ich
verlor
die
Kontrolle
über
meinen
Verstand
So
i
went
to
the
medicine
man
Also
ging
ich
zum
Medizinmann
To
fix
my
attention
span
Um
meine
Aufmerksamkeitsspanne
zu
verbessern
He
put
a
pill
in
my
hand
Er
gab
mir
eine
Pille
in
die
Hand
Cause
life's
a
breeze
Denn
das
Leben
ist
ein
Kinderspiel
When
you're
slammed
Wenn
du
zugedröhnt
bist
I′m
boy
in
a
box
Ich
bin
ein
Junge
in
einer
Kiste
When
your
six
Wenn
du
sechs
bist
Watch
the
clock
Beobachte
die
Uhr
Get
your
fix
out
of
the
bottle
Hol
dir
deinen
Schuss
aus
der
Flasche
Drink
it
up
Trink
es
aus
And
then
swallow
Und
dann
schluck
runter
I′m
boy
in
a
box
Ich
bin
ein
Junge
in
einer
Kiste
When
your
six
Wenn
du
sechs
bist
Watch
the
clock
Beobachte
die
Uhr
Get
your
fix
out
of
the
bottle
Hol
dir
deinen
Schuss
aus
der
Flasche
Drink
it
up
Trink
es
aus
And
then
swallow
Und
dann
schluck
runter
Tune
in
Einschalten
Tune
out
Ausschalten
Breathe
in
Einatmen
Breathe
out
Ausatmen
So
what's
a
little
white
lie
Also,
was
ist
schon
eine
kleine
Notlüge
To
parents
who
never
try
Gegenüber
Eltern,
die
es
nie
versuchen
A
little
prescription
high
Ein
kleiner
Rausch
auf
Rezept
Will
help
you
guys
to
get
by
Wird
euch
helfen,
durchzukommen
So
let′s
all
take
a
ride
Also
lasst
uns
alle
eine
Spritztour
machen
And
we
can
stand
in
line
Und
wir
können
uns
anstellen
To
get
a
little
piece
of
mind
Um
ein
wenig
Seelenfrieden
zu
bekommen
From
the
medicine
man
supply
Vom
Vorrat
des
Medizinmanns
From
the
medicine
man
supply
Vom
Vorrat
des
Medizinmanns
I'm
boy
in
a
box
Ich
bin
ein
Junge
in
einer
Kiste
When
your
six
Wenn
du
sechs
bist
Watch
the
clock
Beobachte
die
Uhr
Get
your
fix
out
of
the
bottle
Hol
dir
deinen
Schuss
aus
der
Flasche
Drink
it
up
Trink
es
aus
And
then
swallow
Und
dann
schluck
runter
I′m
boy
in
a
box
Ich
bin
ein
Junge
in
einer
Kiste
When
your
six
Wenn
du
sechs
bist
Watch
the
clock
Beobachte
die
Uhr
Get
your
fix
out
of
the
bottle
Hol
dir
deinen
Schuss
aus
der
Flasche
Drink
it
up
Trink
es
aus
And
then
swallow
Und
dann
schluck
runter
Tune
in
Einschalten
Tune
out
Ausschalten
Breathe
in
Einatmen
Breathe
out
Ausatmen
I
was
floanting
on
a
high
Ich
schwebte
auf
einem
Hoch
Up
somewhere
in
the
sky
Irgendwo
oben
im
Himmel
My
teacher
ask
me
why
Meine
Lehrerin
fragte
mich,
warum
I
didn't
pass
in
the
test
Ich
den
Test
nicht
bestanden
habe
I
have
a
knot
down
in
my
chest
Ich
habe
einen
Knoten
tief
in
meiner
Brust
Reach
for
the
bottle
of
my
meds
Greife
nach
der
Flasche
meiner
Medikamente
I′m
boy
in
a
box
Ich
bin
ein
Junge
in
einer
Kiste
When
your
six
Wenn
du
sechs
bist
Watch
the
clock
Beobachte
die
Uhr
Get
your
fix
out
of
the
bottle
Hol
dir
deinen
Schuss
aus
der
Flasche
Drink
it
up
Trink
es
aus
And
then
swallow
Und
dann
schluck
runter
I'm
boy
in
a
box
Ich
bin
ein
Junge
in
einer
Kiste
When
your
six
Wenn
du
sechs
bist
Watching
clocks
Uhren
beobachten
Get
your
fix
out
of
the
bottle
Hol
dir
deinen
Schuss
aus
der
Flasche
Drink
it
up
Trink
es
aus
And
then
swallow
Und
dann
schluck
runter
Tune
in
Einschalten
Tune
out
Ausschalten
Breathe
in
Einatmen
Breathe
out
Ausatmen
Tune
in
Einschalten
Tune
out
Ausschalten
Breathe
in
Einatmen
Breathe
out
Ausatmen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.