Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Diary of Jane
Das Tagebuch von Jane
If
I
had
to
Wenn
ich
müsste,
I
would
put
myself
right
beside
you
würde
ich
mich
direkt
neben
dich
stellen.
So
let
me
ask
Lass
mich
fragen,
Would
you
like
that?
würde
dir
das
gefallen?
Would
you
like
that?
Würde
dir
das
gefallen?
And
I
don't
mind
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
If
you
say
this
love
is
the
last
time
wenn
du
sagst,
diese
Liebe
ist
das
letzte
Mal.
So
now
I'll
ask
Also
lass
mich
fragen,
Do
you
like
that?
gefällt
dir
das?
Do
you
like
that?
Gefällt
dir
das?
Something's
getting
in
the
way.
Irgendetwas
steht
im
Weg.
Something's
just
about
to
break.
Irgendetwas
ist
kurz
davor
zu
zerbrechen.
I
will
try
to
find
my
place
in
the
diary
of
Jane.
Ich
werde
versuchen,
meinen
Platz
im
Tagebuch
von
Jane
zu
finden.
So
tell
me
how
it
should
be.
Also
sag
mir,
wie
es
sein
sollte.
Try
to
find
out
what
makes
you
tick.
Ich
versuche
herauszufinden,
was
dich
bewegt.
As
I
lie
down
Während
ich
hier
liege,
Sore
and
sick.
erschöpft
und
krank.
Do
you
like
that?
Gefällt
dir
das?
Do
you
like
that?
Gefällt
dir
das?
There's
a
fine
line
between
love
and
hate.
Es
gibt
eine
feine
Linie
zwischen
Liebe
und
Hass.
And
I
don't
mind.
Und
es
macht
mir
nichts
aus.
Just
let
me
say
that
Lass
mich
nur
sagen,
dass
I
like
that
mir
das
gefällt.
I
like
that
Mir
gefällt
das.
Something's
getting
in
the
way.
Irgendetwas
steht
im
Weg.
Something's
just
about
to
break.
Irgendetwas
ist
kurz
davor
zu
zerbrechen.
I
will
try
to
find
my
place
in
the
diary
of
Jane.
Ich
werde
versuchen,
meinen
Platz
im
Tagebuch
von
Jane
zu
finden.
As
I
burn
another
page,
Während
ich
eine
weitere
Seite
verbrenne,
As
I
look
the
other
way.
während
ich
wegschaue,
I
still
try
to
find
my
place
in
the
diary
of
Jane.
versuche
ich
immer
noch,
meinen
Platz
im
Tagebuch
von
Jane
zu
finden.
So
tell
me
how
it
should
be.
Also
sag
mir,
wie
es
sein
sollte.
Desperate,
I
will
crawl
Verzweifelt
werde
ich
kriechen,
Waiting
for
so
long
so
lange
warten.
No
love,
there
is
no
love.
Keine
Liebe,
es
gibt
keine
Liebe.
Die
for
anyone
Für
jemanden
sterben,
What
have
I
become?
was
ist
aus
mir
geworden?
Something's
getting
in
the
way.
Irgendetwas
steht
im
Weg.
Something's
just
about
to
break.
Irgendetwas
ist
kurz
davor
zu
zerbrechen.
I
will
try
to
find
my
place
in
the
diary
of
Jane.
Ich
werde
versuchen,
meinen
Platz
im
Tagebuch
von
Jane
zu
finden.
As
I
burn
another
page,
Während
ich
eine
weitere
Seite
verbrenne,
As
I
look
the
other
way.
während
ich
wegschaue,
I
still
try
to
find
my
place
in
the
diary
of
Jane.
versuche
ich
immer
noch,
meinen
Platz
im
Tagebuch
von
Jane
zu
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Fincke, Mark James Klepaski, Benjamin Burnley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.