Текст и перевод песни Elg feat. Lars Lillo-Stenberg - Kokken Tor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dette
hendte
meg
en
dag
Это
случилось
со
мной
однажды,
Jeg
var
på
en
slags
restaurant
Я
был
в
каком-то
ресторане
Sammen
med
min
kjæreste
Вместе
с
моей
девушкой
Og
hennes
far,
han
var
sjømann
И
её
отцом,
он
был
моряком.
Fra
samme
båt
kom
kokken
Tor
С
того
же
корабля
пришел
кок
Тор
Og
satte
seg
ned
ved
vårt
bord
И
сел
за
наш
стол.
Og
denne
historien
И
эта
история
Den
handler
mest
om
ham
В
основном
о
нём.
Da
far
og
datter
begynte
å
snakke
privat
Когда
отец
и
дочь
начали
говорить
о
своем,
Ble
jeg
sittende
som
Tors
kamerat
Я
остался
сидеть
как
приятель
Тора.
Og
det
virket
som
han
И
казалось,
что
он
Ikke
tålte
å
være
på
land
Не
выносил
быть
на
суше.
For
plutselig
viste
han
neven
sin
Потому
что
вдруг
он
показал
свой
кулак
Og
sa
"du
trenger
mer
disiplin"
И
сказал:
"Тебе
нужно
больше
дисциплины".
Og
jeg
mislikte
sterkt
И
мне
сильно
не
понравилось
Hans
engasjement
Его
участие.
"Hei
du
jeg
elsker
deg
din
jævel
"Эй,
ты,
я
люблю
тебя,
мерзавец,
Du
har
så
mye
sensualitet
В
тебе
столько
чувственности,
Men
snart
skal
du
få
deg
Но
скоро
ты
получишь
For
stygge
gutter
er
det
Потому
что
смазливых
парней
Verste
som
jeg
vet"
Я
ненавижу
больше
всего".
Tor
sa
at
han
elsket
meg
Тор
сказал,
что
любит
меня,
Og
Tor
sa
at
han
hatet
meg
И
Тор
сказал,
что
ненавидит
меня.
Og
jeg
prøvde
å
slippe
И
я
пытался
избежать
Unna
øynene
hans
Его
взгляда.
Min
kjæreste
hadde
nok
et
dårlig
instinkt
У
моей
девушки,
наверное,
была
плохая
интуиция,
Jeg
prøvde
å
gi
henne
hint
og
vink
Я
пытался
дать
ей
намеки,
Men
hun
og
faren
snakket
Но
она
и
её
отец
говорили
Stadig
uten
stans
Без
остановки.
"Hei
du
jeg
elsker
deg
din
jævel
"Эй,
ты,
я
люблю
тебя,
мерзавец,
Du
har
så
mye
sensualitet
В
тебе
столько
чувственности,
Men
snart
skal
du
få
deg
Но
скоро
ты
получишь
For
stygge
gutter
er
det
Потому
что
смазливых
парней
Verste
som
jeg
vet"
Я
ненавижу
больше
всего".
Men
endelig
snudde
faren
seg
og
sa:
Но
наконец
отец
обернулся
и
сказал:
"Hvordan
gåare
det
med
dere
'a
"Как
дела
у
вас?
Tor!
Du
må'kke
plage
guttungen
Тор!
Не
приставай
к
парню
Med
preiket
ditt"
Со
своими
разговорами".
Men
kokken
sa
at
vi
hygget
oss
Но
кок
сказал,
что
мы
хорошо
проводим
время,
Men
nå
måtte
han
kaste
loss
Но
теперь
ему
нужно
отчалить.
Og
takk
for
praten
det
var
И
спасибо
за
беседу,
это
было
Jaggu
hyggelig
gitt
Черт
возьми,
приятно.
"Hei
Tor
jeg
synes
du
er
en
jævel
"Эй,
Тор,
я
считаю
тебя
мерзавцем,
Du
ha'kke
mye
sensualitet
В
тебе
нет
чувственности,
Du
burde
faen
meg
hatt
deg
Тебе,
черт
возьми,
надо
бы
En
på
trynet
Дать
по
морде,
Men
det
er
vel
allerede
alt
for
sent
Но,
наверное,
уже
слишком
поздно".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Lillo-stenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.