Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
love
me
if
I
told
you
that
Würdest
du
mich
lieben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
I
wasn't
who
you
thought
I
was
right
now
ich
nicht
der
wäre,
für
den
du
mich
gerade
hältst
Would
you
keep
me
and
believe
me
if
I
told
you
that
Würdest
du
mich
behalten
und
mir
glauben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
I
never
really
touched
the
ground
ich
nie
wirklich
den
Boden
berührt
habe
Would
you
hold
me
through
the
night
Würdest
du
mich
durch
die
Nacht
halten
Tell
me
that
it'd
be
alright,
to
just
lay
down
Mir
sagen,
dass
es
in
Ordnung
wäre,
sich
einfach
hinzulegen
Would
you
really
have
my
back
Würdest
du
mir
wirklich
den
Rücken
stärken
Staying
far
and
off
track,
but
we're
heartbreak
bound
Weit
weg
und
vom
Weg
abgekommen,
aber
wir
sind
dem
Herzschmerz
geweiht
She
said
she
really
love
me
then
she
off
to
Seattle
Sie
sagte,
sie
liebt
mich
wirklich,
dann
ist
sie
weg
nach
Seattle
She
said
she
put
nothing
above
me
then
she's
off
to
skedaddle
Sie
sagte,
sie
stellt
nichts
über
mich,
dann
haut
sie
ab
And
now
you
trying
to
go
away
but
you
broke
like
a
paddle
Und
jetzt
versuchst
du
wegzugehen,
aber
du
bist
zerbrochen
wie
ein
Paddel
I
see
her
off,
she
ride
away
with
a
horse
and
a
saddle
Ich
sehe
sie
davonreiten,
mit
einem
Pferd
und
einem
Sattel
She
had
my
heart
in
Illinois
but
she
left
it
Sie
hatte
mein
Herz
in
Illinois,
aber
sie
hat
es
dort
gelassen
She
brought
my
soul
into
Seattle
and
she
kept
it
Sie
brachte
meine
Seele
nach
Seattle
und
behielt
sie
She
keeps
on
running
it
back
and
running
it
back
Sie
spielt
es
immer
wieder
ab
und
spielt
es
immer
wieder
ab
My
heart
was
under
attack,
it's
under
attack
Mein
Herz
wurde
angegriffen,
es
wird
angegriffen
She
call
me
sensitive
around
her
but
I
think
that
I'm
tough
Sie
nennt
mich
in
ihrer
Nähe
sensibel,
aber
ich
denke,
ich
bin
stark
She
try
to
make
me
look
a
fool,
I
think
that
I've
had
enough
Sie
versucht,
mich
wie
einen
Dummkopf
dastehen
zu
lassen,
ich
denke,
ich
habe
genug
She
said
she
really,
really
like
me
but
I'm
calling
a
bluff
Sie
sagte,
sie
mag
mich
wirklich,
wirklich,
aber
ich
nenne
es
einen
Bluff
She
got
me
sitting
in
the
back
with
my
hands
see
they
cuffed
Sie
hat
mich
auf
den
Rücksitz
verfrachtet,
meine
Hände,
siehst
du,
sie
sind
gefesselt
She
took
my
heart
right
in
her
hands,
she
caressed
it
Sie
nahm
mein
Herz
direkt
in
ihre
Hände,
sie
liebkoste
es
She
played
her
part
then
wore
the
bands,
she
finessed
it
Sie
spielte
ihre
Rolle,
dann
trug
sie
die
Fesseln,
sie
hat
es
raffiniert
gemacht
She
locked
me
up
inside
my
head,
I
was
arrested
Sie
sperrte
mich
in
meinem
Kopf
ein,
ich
wurde
verhaftet
Now
my
emotions
all
around,
they
feeling
blended
Jetzt
sind
meine
Emotionen
überall,
sie
fühlen
sich
vermischt
an
She
said
she
really
love
me
then
she
off
to
Seattle
Sie
sagte,
sie
liebt
mich
wirklich,
dann
ist
sie
weg
nach
Seattle
She
said
she
put
nothing
above
me
then
she's
off
to
skedaddle
Sie
sagte,
sie
stellt
nichts
über
mich,
dann
haut
sie
ab
And
now
you
trying
to
go
away
but
you
broke
like
a
paddle
Und
jetzt
versuchst
du
wegzugehen,
aber
du
bist
zerbrochen
wie
ein
Paddel
I
see
her
off
she
ride
away
with
a
horse
and
a
saddle
Ich
sehe
sie
davonreiten,
mit
einem
Pferd
und
einem
Sattel
I
think
that
ever
since
you
left,
I
started
losing
my
feelings
Ich
glaube,
seit
du
gegangen
bist,
habe
ich
angefangen,
meine
Gefühle
zu
verlieren
I
think
that
when
my
heart
it
breaks,
I
tend
to
lose
to
my
demons
Ich
glaube,
wenn
mein
Herz
bricht,
neige
ich
dazu,
gegen
meine
Dämonen
zu
verlieren
I
think
that
when
I
tend
to
wait,
I
just
get
lost
in
the
meanings
Ich
glaube,
wenn
ich
neige
zu
warten,
verliere
ich
mich
einfach
in
den
Bedeutungen
I
know
I
see
you
every
day,
during
the
night
when
I'm
dreaming
Ich
weiß,
ich
sehe
dich
jeden
Tag,
nachts,
wenn
ich
träume
And
to
be
honest,
girl,
I
never
really
knew
what
we
were
Und
um
ehrlich
zu
sein,
Mädchen,
ich
wusste
nie
wirklich,
was
wir
waren
We
started
good
and
then
we
bad,
we
always
taking
some
turns
Wir
fingen
gut
an
und
dann
schlecht,
wir
nahmen
immer
irgendwelche
Wendungen
I
knew
that
girl,
that
she
was
bad,
she
played
me
twice
should've
learned
Ich
wusste,
dass
dieses
Mädchen
schlecht
war,
sie
hat
mich
zweimal
reingelegt,
ich
hätte
lernen
sollen
So
I'm
reflecting
on
the
past
and
now
I
know
it
for
sure
Also
denke
ich
über
die
Vergangenheit
nach
und
jetzt
weiß
ich
es
sicher
I
was
thinking
'bout
the
way
with
me
and
you
how
it
was
Ich
dachte
darüber
nach,
wie
es
mit
dir
und
mir
war
And
I
was
learning
that
the
surface
barely
comes
with
the
buzz
Und
ich
lernte,
dass
die
Oberfläche
kaum
den
Hype
mit
sich
bringt
And
we
keep
waiting
for
a
wish
upon
a
star,
never
comes
Und
wir
warten
immer
weiter
auf
einen
Wunsch
von
einem
Stern,
der
nie
kommt
Maybe
whatever
is
going
on
wasn't
meant
just
for
us
Vielleicht
war
das,
was
auch
immer
vor
sich
ging,
einfach
nicht
für
uns
bestimmt
Would
you
love
me
if
I
told
you
that
Würdest
du
mich
lieben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
I
wasn't
who
you
thought
I
was
right
now
ich
nicht
der
wäre,
für
den
du
mich
gerade
hältst
Would
you
keep
me
and
believe
if
I
told
you
that
Würdest
du
mich
behalten
und
mir
glauben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
I
never
really
touched
the
ground
ich
nie
wirklich
den
Boden
berührt
habe
Would
you
hold
me
through
the
night
Würdest
du
mich
durch
die
Nacht
halten
Tell
me
that
it'd
be
alright,
to
just
lay
down
Mir
sagen,
dass
es
in
Ordnung
wäre,
sich
einfach
hinzulegen
Would
you
really
have
my
back
Würdest
du
mir
wirklich
den
Rücken
stärken
Staying
far
and
of
track,
but
we're
heartbreak
bound
Weit
weg
und
vom
Weg
abgekommen,
aber
wir
sind
dem
Herzschmerz
geweiht
Yeah,
she
said
she
off
to
Seattle
Ja,
sie
sagte,
sie
ist
weg
nach
Seattle
But
I'm
in
love
with
the
bag,
and
I'm
not
down
for
a
battle
Aber
ich
bin
verliebt
in
die
Kohle,
und
ich
bin
nicht
bereit
für
einen
Kampf
So
I
gotta
keep
her
close
just
like
a
horse
and
a
saddle
Also
muss
ich
sie
nah
bei
mir
halten,
genau
wie
ein
Pferd
und
einen
Sattel
I'm
always
down
to
go
travel
Ich
bin
immer
bereit
zu
reisen
And
I'm
the
king
see
your
the
queen
of
my
castle
Und
ich
bin
der
König,
siehst
du,
du
bist
die
Königin
meines
Schlosses
Late-night
turn
me
up
I
been
thinking
bout
you
Spät
nachts,
dreh
mich
auf,
ich
habe
an
dich
gedacht
Every
night
play
guitar
I
be
singing
bout
you
Jede
Nacht
spiele
ich
Gitarre,
ich
singe
über
dich
Deep
thoughts
had
me
up
I
been
drinking
bout
you
Tiefe
Gedanken
hielten
mich
wach,
ich
habe
wegen
dir
getrunken
Feel
like
I
don't
want
it
baby
I
been
singing
for
you
Fühlt
sich
an,
als
wollte
ich
es
nicht,
Baby,
ich
singe
für
dich
I
always
get
this
feeling
when
you
come
and
say
hello
Ich
bekomme
immer
dieses
Gefühl,
wenn
du
kommst
und
Hallo
sagst
Love
the
way
you
looking
beautiful
from
head
to
toe
Liebe
die
Art,
wie
du
von
Kopf
bis
Fuß
wunderschön
aussiehst
Then
you
wind
up
at
my
door
like
girl
you
need
to
go
Dann
landest
du
vor
meiner
Tür,
als
ob,
Mädchen,
du
musst
gehen
Why
do
you
do
it
to
me,
baby
girl,
I
need
to
know
Warum
tust
du
mir
das
an,
Babygirl,
ich
muss
es
wissen
Every
time
when
I
be
sending
you
a
message
you
declining
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
eine
Nachricht
schicke,
lehnst
du
sie
ab
You
just
come
around
and
back
and
telling
me
Du
kommst
einfach
vorbei
und
zurück
und
sagst
mir
I'm
making
up
my
mind
with
it
(Make
my
mind
with
it)
Ich
entscheide
mich
dafür
(Entscheide
mich
dafür)
I've
been
feeling
broken
down
think,
I
need
procedure
Ich
fühle
mich
kaputt,
denke,
ich
brauche
eine
Behandlung
You
be
sending
me
these
messages,
you
are
a
teacher
Du
schickst
mir
diese
Nachrichten,
du
bist
eine
Lehrerin
Then
you
start
to
come
around
because
I'm
dropping
heaters
Dann
fängst
du
an
vorbeizukommen,
weil
ich
heiße
Tracks
rausbringe
She
tell
me
that
she
love
me
but
I
don't
believe
her
Sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
liebt,
aber
ich
glaube
ihr
nicht
She
said
she
really
love
me
then
she
off
to
Seattle
Sie
sagte,
sie
liebt
mich
wirklich,
dann
ist
sie
weg
nach
Seattle
She
said
she
put
nothing
above
me
then
she's
off
to
skedaddle
Sie
sagte,
sie
stellt
nichts
über
mich,
dann
haut
sie
ab
And
now
you
trying
to
go
away
but
you
broke
like
a
paddle
Und
jetzt
versuchst
du
wegzugehen,
aber
du
bist
zerbrochen
wie
ein
Paddel
I
see
her
off
she
ride
away
with
a
horse
and
a
saddle
Ich
sehe
sie
davonreiten,
mit
einem
Pferd
und
einem
Sattel
I
think
that
ever
since
you
left
I
started
losing
my
feelings
Ich
glaube,
seit
du
gegangen
bist,
habe
ich
angefangen,
meine
Gefühle
zu
verlieren
I
think
that
when
my
heart
it
breaks,
I
tend
to
lose
to
my
demons
Ich
glaube,
wenn
mein
Herz
bricht,
neige
ich
dazu,
gegen
meine
Dämonen
zu
verlieren
I
think
that
when
I
tend
to
wait,
I
just
get
lost
in
the
meanings
Ich
glaube,
wenn
ich
neige
zu
warten,
verliere
ich
mich
einfach
in
den
Bedeutungen
I
know
I
see
you
every
day,
during
the
night
when
I'm
dreaming
Ich
weiß,
ich
sehe
dich
jeden
Tag,
nachts,
wenn
ich
träume
To
be
honest
girl
I
never
really
knew
what
we
were
Um
ehrlich
zu
sein,
Mädchen,
ich
wusste
nie
wirklich,
was
wir
waren
We
started
good
and
then
we
bad,
we
always
taking
some
turns
Wir
fingen
gut
an
und
dann
schlecht,
wir
nahmen
immer
irgendwelche
Wendungen
I
knew
that
girl
that
she
was
bad,
played
me
twice
should've
learned
Ich
wusste,
dass
dieses
Mädchen
schlecht
war,
sie
hat
mich
zweimal
reingelegt,
ich
hätte
lernen
sollen
So
I'm
reflecting
on
the
past
and
now
I
know
it
for
sure
Also
denke
ich
über
die
Vergangenheit
nach
und
jetzt
weiß
ich
es
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.