ELIF - HIMMEL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ELIF - HIMMEL




HIMMEL
РАЙ
Ist der Himmel für mich da?
Есть ли для меня место на небесах?
Mein Gott, ich bitte um Vergebung
Боже, молю о прощении,
Was soll ich sagen, wenn sie fragen, warum?
Что мне сказать, когда спросят, почему?
Hab für mich keine Erklärung
У меня нет объяснений.
Hab'n sie recht, wenn sie sagen, ich bin schuld?
Правы ли они, говоря, что я виновата?
Sie wollen sich streiten
Они хотят спорить
Nur weil ich sage, was ich fühl und wer ich bin, oh-oh, ja
Только потому, что я говорю то, что чувствую, и та, кто я есть, о-о, да.
Lass mich nicht alleine
Не оставляй меня одну.
Bismillahirrahmanirrahim
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Ich wollte es doch besser machen, doch konnt's nicht besser machen
Я хотела сделать лучше, но не смогла.
Es ist so, wie es ist, ich krieg meine Haut nicht weggewaschen
Так есть, как есть, мне не смыть с себя свою сущность.
Tausend Fragen, tausend Wünsche
Тысячи вопросов, тысячи желаний.
Ist mein Leben eine Sünde?
Моя жизнь грех?
Ist der Himmel für mich da?
Есть ли для меня место на небесах?
Ist da irgendwo ein Platz für mich?
Найдется ли там уголок для меня?
Ist meine Seele wirklich schwarz
Неужели моя душа черна,
Oder bin ich einfach ich? Denn was andres kann ich nicht
Или я просто такая? Ведь другой я быть не могу.
Gott, ich zähle schon die Tage
Боже, я считаю дни
Seit da jemand auf mich wartet
С тех пор, как кто-то ждет меня там.
Ist der Himmel für mich da?
Есть ли для меня место на небесах?
Ist da irgendwo ein Platz für mich?
Найдется ли там уголок для меня?
Wir sind doch alle so verschieden
Ведь мы все такие разные.
Jedes Herz, jede Seele, jede Haut
Каждое сердце, каждая душа, цвет кожи.
Spielt es 'ne Rolle, wen wir lieben?
Разве имеет значение, кого мы любим?
Sag, für wen machst du deine Tore auf?
Скажи, для кого ты открываешь свои врата?
Hörst du meine Gebete?
Слышишь ли ты мои молитвы?
Liege wach in mei'm Bett, was ist richtig? Ich weiß es doch nicht
Лежу без сна в своей постели. Что правильно? Я не знаю.
Weißt du, nach diesem Leben
Знаешь, после этой жизни
Will ich dahin, wo Mama jetzt ist
Я хочу туда, где сейчас мама.
Ich wollte es doch besser machen, doch konnt's nicht besser machen
Я хотела сделать лучше, но не смогла.
Es ist so, wie es ist, ich krieg meine Haut nicht weggewaschen
Так есть, как есть, мне не смыть с себя свою сущность.
Tausend Fragen, tausend Wünsche
Тысячи вопросов, тысячи желаний.
War mein Leben eine Sünde?
Была ли моя жизнь грехом?
Ist der Himmel für mich da?
Есть ли для меня место на небесах?
Ist da irgendwo ein Platz für mich?
Найдется ли там уголок для меня?
Ist meine Seele wirklich schwarz
Неужели моя душа черна,
Oder bin ich einfach ich? Denn was andres kann ich nicht
Или я просто такая? Ведь другой я быть не могу.
Gott, ich zähle schon die Tage
Боже, я считаю дни
Seit da jemand auf mich wartet
С тех пор, как кто-то ждет меня там.
Ist der Himmel für mich da?
Есть ли для меня место на небесах?
Ist da irgendwo ein Platz für mich?
Найдется ли там уголок для меня?
(Ist der Himmel für mich da?)
(Есть ли для меня место на небесах?)





Авторы: Samuele Frijo, Yannick Steffen, Farsad Zoroofchi, Kai Kotucz, Marcel Uhde, Melvin Schmitz, Elif Demirezer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.