Текст и перевод песни ELIF - UNENDLICHKEIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlag
mir
die
Nacht
um
die
Ohr'n
auf
irgend
'ner
Autobahn
Wrap
your
night
around
my
ears
on
some
highway
Hab
mich
unterwegs
verlor'n,
ich
wollt
doch
nur
nach
Hause
fahr'n
I
lost
my
way
on
the
road,
I
just
wanted
to
come
home
Shit,
jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
wohin
Shit,
now
I
don't
know
where
to
go
Manchmal
macht
alles,
aber
manchmal
macht
auch
gar
nichts
ein'n
Sinn
Sometimes
it
all
makes
sense,
but
sometimes
nothing
makes
sense
at
all
Ich
glaub,
ich-,
oh,
mh,
besser
nicht
I
think
I
don't,
oh,
mh,
it's
better
not
to
Man
verändert
sich,
wenn
man
am
Ende
ist
You
change
when
you're
at
the
end
Frag
mich:
"Warum
mach
ich
das?",
es
wär
so
schön,
wärst
du
noch
da
Ask
myself:
"Why
am
I
doing
this?",
it
would
be
so
nice
if
you
were
still
here
Nein,
ich
kann
nichts
dafür,
aber
ich
denk
an
dich
No,
I
can't
help
it,
but
I
think
of
you
Die
Tankanzeige
sagt
mir:
"Ist
nicht
mehr
so
lang"
The
fuel
gauge
tells
me:
"It's
not
gonna
be
much
longer"
Wenn
du
doch
dort
bist,
verrat
mir,
wo
fängt
der
Himmel
an
If
you
should
be
there,
tell
me,
where
does
heaven
begin
Ich
will
zu
dir,
fuck,
wieso
konntest
du
nicht
bleiben?
I
want
to
be
with
you,
fuck,
why
couldn't
you
stay?
Mach
so
vieles
für
so
viele,
doch
wem
will
ich
was
beweisen?
Do
so
much
for
so
many,
but
who
do
I
want
to
prove
something
to?
Man
lacht,
man
weint,
zusamm'n,
allein
You
laugh,
you
cry,
together,
alone
Man
streitet,
man
teilt,
mal
ja,
mal
nein
You
argue,
you
share,
sometimes
yes,
sometimes
no
Schätz
den
Wert
von
allem,
alles
hat
sein'n
Preis
Appreciate
the
value
of
everything,
everything
has
its
price
Denn
man
bekommt,
was
man
verdient,
doch
ich
bezahl
mit
meiner
Zeit,
hey
Because
you
get
what
you
deserve,
but
I
pay
with
my
time,
hey
Lass
mich
nicht
allein,
lass
mich
nicht
allein
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
in
dieser
Welt
allein
Don't
leave
me
alone
in
this
world
Lass
mich
nicht
allein,
nicht
allein
Don't
leave
me
alone,
not
alone
Ich
bin
hier
und
du
in
der
Unendlichkeit
I'm
here
and
you're
in
infinity
Ich
bin
hier
schon
seit
ich
16
bin,
und
will
das
doch
nur
für
immer
I've
been
here
since
I
was
16,
and
I
just
want
it
forever
Aber
was,
wenn
sich
eines
Tages
niemand
mehr
dran
erinnert?
But
what
if
one
day
no
one
remembers?
Wollt
doch
nur,
dass
jemand
sagt:
"Ja,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
just
wanted
someone
to
say:
"Yes,
I'm
proud
of
you"
Jetzt
bin
ich
zwar
da
oben,
doch
was
bringt's,
wenn
du
da
oben
bist?
Now
I'm
up
there,
but
what's
the
use
if
you're
up
there?
Hab
mein
halbes
Leben
geopfert
für
mein
Leben
I
have
sacrificed
half
of
my
life
for
my
life
Wenn
ich
Trän'n
in
den
Augen
hab,
sag
ich:
"Es
war
der
Regen"
When
I
have
tears
in
my
eyes,
I
say:
"It
was
the
rain"
War
das
nur
dein
Geist
oder
bist
du
mir
grade
begegnet?
Was
that
just
your
spirit
or
did
you
meet
me?
Vielleicht
tut's
für
immer
weh,
aber
so
fühlt
sich
halt
das
Leben
an
Maybe
it
hurts
forever,
but
that's
what
life
feels
like
Ich
weiß
doch,
dass
ich
Fehler
mach,
denk
manchmal,
ich
geb
auf
I
know
I
make
mistakes,
sometimes
I
think
I'll
give
up
Ehrlich
gesagt
denk
ich
das
jeden
Tag
Honestly,
I
think
that
every
day
Warum
reimt
sich
denn
eigentlich
Herz
auf
Schmerz?
Bin
nur
'n
Schritt
von
dir
entfernt
Why
does
heart
rhyme
with
pain?
I'm
just
a
step
away
from
you
Aber
du
weißt
doch
auch,
dass
ich
den
nicht
gehen
kann
But
you
know
I
can't
take
it
Man
lacht,
man
weint,
zusamm'n,
allein
You
laugh,
you
cry,
together,
alone
Man
streitet,
man
teilt,
mal
ja,
mal
nein
You
argue,
you
share,
sometimes
yes,
sometimes
no
Schätz
den
Wert
von
allem,
alles
hat
sein'n
Preis
Appreciate
the
value
of
everything,
everything
has
its
price
Denn
man
bekommt,
was
man
verdient,
doch
ich
bezahl
mit
meiner
Zeit,
hey
Because
you
get
what
you
deserve,
but
I
pay
with
my
time,
hey
Lass
mich
nicht
allein,
lass
mich
nicht
allein
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
in
dieser
Welt
allein
Don't
leave
me
alone
in
this
world
Lass
mich
nicht
allein,
nicht
allein
Don't
leave
me
alone,
not
alone
Ich
bin
hier
und
du
in
der
Unendlichkeit
I'm
here
and
you're
in
infinity
(Lass
mich
nicht
allein,
lass
mich
nicht
allein)
(Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone)
(Lass
mich
nicht
in
dieser
Welt
allein)
(Don't
leave
me
alone
in
this
world)
(Lass
mich
nicht
allein,
nicht
allein)
(Don't
leave
me
alone,
not
alone)
(Ich
bin
hier
und
du
in
der
Unendlichkeit)
(I'm
here
and
you're
in
infinity)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannick Steffen, Elif Demirezer, Kai Kotucz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.