Текст и перевод песни ELIF - WENN ICH STERBE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WENN ICH STERBE
WHEN I DIE
Wenn
ich
sterbe,
komm
nicht
an
mein
Grab
When
I
die,
don't
come
to
my
grave
Bring
keine
Blumen,
kein'n
einzigen
Tag
Don't
bring
flowers,
not
for
a
single
day
Zünd
keine
Kerze
an,
das
kannst
du
dir
spar'n
Don't
light
a
candle,
you
can
save
it
Als
ich
für
dich
gestrahlt
hab,
warst
du
nicht
für
mich
da
When
I
shone
for
you,
you
weren't
there
for
me
Deine
leeren
Worte
trafen
mich
so
wie
Pfeile
Your
empty
words
hit
me
like
arrows
Wie
dumm
für
dich,
dass
ich
ein
Lied
für
dich
schreib
How
foolish
of
you
that
I
write
a
song
for
you
Heute
bist
du
mir
egal,
ich
find
dich
nicht
ma'
mehr
scheiße
Today
you
don't
matter
to
me,
I
don't
find
you
shit
anymore
Und
jeder
hier
weiß
es
And
everyone
here
knows
it
Gibst
damit
an,
dass
du
mich
gekannt
hast
Brag
that
you
knew
me
Doch
dass
ich
ging,
gibst
du
nie
zu
But
you
never
admit
that
I
left
Weißt
du,
wie
ich
mich
schäme,
dass
du
noch
von
mir
redest?
Do
you
know
how
ashamed
I
am
that
you
are
still
talking
about
me?
Ich
werde
dich
einfach
nicht
mehr
los
(ah-ah)
I
just
can't
get
rid
of
you
anymore
(ah-ah)
Ich
hab
dich
geliebt
und
weiß
nicht
mal,
warum
I
loved
you
and
don't
even
know
why
Ich
hasse
alles
an
dir
außer
den
Hund
I
hate
everything
about
you
except
the
dog
Es
gibt
kein
Dich-und-mich,
frag
nicht,
warum
There
is
no
you
and
me,
don't
ask
why
Wenn
ich
sterbe,
komm
nicht
an
mein
Grab
When
I
die,
don't
come
to
my
grave
Bring
keine
Blumen,
kein'n
einzigen
Tag
Don't
bring
flowers,
not
for
a
single
day
Zünd
keine
Kerze
an,
das
kannst
du
dir
spar'n
Don't
light
a
candle,
you
can
save
it
Als
ich
für
dich
gestrahlt
hab,
warst
du
nicht
für
mich
da
When
I
shone
for
you,
you
weren't
there
for
me
Wenn
ich
sterbe,
komm
nicht
an
mein
Grab
When
I
die,
don't
come
to
my
grave
Bring
keine
Blumen,
kein'n
einzigen
Tag
Don't
bring
flowers,
not
for
a
single
day
Zünd
keine
Kerze
an,
das
kannst
du
dir
spar'n
Don't
light
a
candle,
you
can
save
it
Als
ich
für
dich
gestrahlt
hab,
warst
du
nicht
für
mich
da
(ah-ah)
When
I
shone
for
you,
you
weren't
there
for
me
(ah-ah)
Was
ich
von
dir
halte,
kann
ich
gar
nicht
beschreiben
I
can't
describe
what
I
think
of
you
Zwei
Mittelfinger
reichen
dafür
nicht
aus
Two
middle
fingers
are
not
enough
Gott
sei
Dank
sind
deine
Enkelkinder
später
nicht
meine
Thank
God
your
grandchildren
won't
be
mine
later
Weißt
du,
was
ich
meine?
(Igitt)
Do
you
know
what
I
mean?
(Yuck)
Früher
noch
mit
dir
ein
Bett
geteilt
Used
to
share
a
bed
with
you
Hab
versucht,
zu
jedem
immer
nett
zu
sein
I
tried
to
be
kind
to
everyone
Heute
zweifle
ich
an
meiner
Menschlichkeit
Today
I
doubt
my
humanity
Weil's
mir
peinlich
ist,
deine
Ex
zu
sein
Because
I'm
embarrassed
to
be
your
ex
Kann
die
Zeit
nicht
mehr
dreh'n
Can't
turn
back
the
time
Ich
wünschte
mir,
es
würd
geh'n
I
wish
I
could
Dann
hätt
ich
dich
überseh'n,
ah-ah
Then
I
would
have
overlooked
you,
ah-ah
Ich
hab
dich
geliebt
und
weiß
nicht
mal,
warum
I
loved
you
and
don't
even
know
why
Ich
hasse
alles
an
dir
außer
den
Hund
I
hate
everything
about
you
except
the
dog
Es
gibt
kein
Dich-und-mich,
frag
nicht,
warum
There
is
no
you
and
me,
don't
ask
why
Wenn
ich
sterbe,
komm
nicht
an
mein
Grab
When
I
die,
don't
come
to
my
grave
Bring
keine
Blumen,
kein'n
einzigen
Tag
Don't
bring
flowers,
not
for
a
single
day
Zünd
keine
Kerze
an,
das
kannst
du
dir
spar'n
Don't
light
a
candle,
you
can
save
it
Als
ich
für
dich
gestrahlt
hab,
warst
du
nicht
für
mich
da
When
I
shone
for
you,
you
weren't
there
for
me
Wenn
ich
sterbe,
komm
nicht
an
mein
Grab
When
I
die,
don't
come
to
my
grave
Bring
keine
Blumen,
kein'n
einzigen
Tag
Don't
bring
flowers,
not
for
a
single
day
Zünd
keine
Kerze
an,
das
kannst
du
dir
spar'n
Don't
light
a
candle,
you
can
save
it
Als
ich
für
dich
gestrahlt
hab,
warst
du
nicht
für
mich
da
(ah-ah)
When
I
shone
for
you,
you
weren't
there
for
me
(ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Kotucz, Samuele Frijo, Elif Demirezer, Robin Wick, Farsad Zoorofchi, Sascha Wernicke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.