Текст и перевод песни ELIO - CHARGER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHARGER
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
God,
that's
so
classic
Боже,
это
так
типично
I'm
three
precent
away
from
being
stranded
У
меня
осталось
три
процента
заряда,
сейчас
сядет
телефон
The
way
I
left
was
way
too
cinematic
Мой
уход
был
слишком
кинематографичным
The
realization
hadn't
even
landed
Осознание
этого
еще
даже
не
пришло
God
fuckin'
dammit
Черт
возьми
Don't
wanna
be
put
back,
back
in
a
moment
where
Не
хочу
возвращаться
обратно,
в
тот
момент,
когда
I'd
wanna
change
my
own
mind
Я
захочу
передумать
Already
got
my
bags,
already
cleared
the
air
Я
уже
собрала
вещи,
уже
все
выяснила
Do
I
even
need
it
that
bad?
Так
ли
уж
мне
это
нужно?
And
I
wanna
come
back
И
я
хочу
вернуться
'Cause
I
left
my,
left
my,
left
my
charger
Потому
что
я
забыла,
забыла,
забыла
свою
зарядку
(But)
I
don't
wanna
go
back
(Но)
я
не
хочу
возвращаться
It'll
make
it,
make
it,
make
it,
make
it
harder
Это
сделает,
сделает,
сделает,
сделает
все
сложнее
Should
be
by
the
bedside
and,
if
I'm
right,
on
the
left
side,
yeah
Она
должна
быть
у
кровати,
и,
если
я
не
ошибаюсь,
с
левой
стороны
(But)
That'll
make
it,
make
it,
make
it,
make
it
harder
(Но)
это
сделает,
сделает,
сделает,
сделает
все
сложнее
And
when
you
find
it
И
когда
ты
ее
найдешь
I
know
you'll
think
that
there's
somethin'
behind
it
Я
знаю,
ты
подумаешь,
что
за
этим
что-то
кроется
Roll
your
eyes
and
say,
"She's
probably
dying"
Закатываешь
глаза
и
говоришь:
"Она,
наверное,
умирает"
You'll
wait
the
night
and
act
like
you're
not
tryin'
Ты
переждешь
ночь
и
будешь
делать
вид,
что
тебе
все
равно
But
I'm
not
bitin'
Но
я
не
куплюсь
Don't
wanna
be
put
back,
back
in
a
moment
where
Не
хочу
возвращаться
обратно,
в
тот
момент,
когда
I'd
wanna
change
my
own
mind
Я
захочу
передумать
Already
got
my
bags,
already
cleared
the
air
Я
уже
собрала
вещи,
уже
все
выяснила
Do
I
even
need
it
that
bad?
Так
ли
уж
мне
это
нужно?
And
I
wanna
come
back
И
я
хочу
вернуться
'Cause
I
left
my,
left
my,
left
my
charger
Потому
что
я
забыла,
забыла,
забыла
свою
зарядку
(But)
I
don't
wanna
go
back
(Но)
я
не
хочу
возвращаться
It'll
make
it,
make
it,
make
it,
make
it
harder
Это
сделает,
сделает,
сделает,
сделает
все
сложнее
Should
be
by
the
bedside
and,
if
I'm
right,
on
the
left
side,
yeah
Она
должна
быть
у
кровати,
и,
если
я
не
ошибаюсь,
с
левой
стороны
(But)
That'll
make
it,
make
it,
make
it,
make
it
harder
(Но)
это
сделает,
сделает,
сделает,
сделает
все
сложнее
And
I
wanna
come
back
И
я
хочу
вернуться
'Cause
I
left
my,
left
my,
left
my
charger
Потому
что
я
забыла,
забыла,
забыла
свою
зарядку
I
don't
wanna
go
back
Я
не
хочу
возвращаться
It'll
make
it,
make
it,
make
it,
make
it
harder
Это
сделает,
сделает,
сделает,
сделает
все
сложнее
Should
be
by
the
bedside
and,
if
I'm
right,
on
the
left
side,
yeah
Она
должна
быть
у
кровати,
и,
если
я
не
ошибаюсь,
с
левой
стороны
But
that'll
make
it,
make
it,
make
it,
make
it
harder
Но
это
сделает,
сделает,
сделает,
сделает
все
сложнее
And
if
I'm
gonna
go
back
И
если
я
вернусь
Would
you
make
it,
make
it
harder?
Ты
сделаешь
все
сложнее?
'Cause
I
don't
wanna
go
back
Потому
что
я
не
хочу
возвращаться
To
the
moment
when
I
left
and
how
it
started
К
тому
моменту,
когда
я
ушла,
и
как
все
начиналось
And
I
think
this
was
a
sign
И
я
думаю,
это
был
знак
But
if
you're
fine,
it
don't
feel
right,
yeah
Но
если
ты
не
против,
это
кажется
неправильным
'Cause
it'll
make
it,
make
it,
make
it,
make
it
harder
Потому
что
это
сделает,
сделает,
сделает,
сделает
все
сложнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Charlotte Grace Victoria, Andrew Seltzer, Brett Leland Mclaughlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.