Текст и перевод песни ELIO - i got the boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i got the boy
Ich hatte den Jungen
I
don't
know
a
lot
about
you
Ich
weiß
nicht
viel
über
dich
But
I
know
you
took
my
spot
Aber
ich
weiß,
du
hast
meinen
Platz
eingenommen
And
I
genuinely
hope
he's
what
you
want
Und
ich
hoffe
wirklich,
er
ist,
was
du
willst
'Cause
he's
a
lot
different
at
28
Denn
mit
28
ist
er
ganz
anders
Than
he
was
at
21,
they
say
Als
er
mit
21
war,
sagt
man
One
woman's
trash
is
another
woman's
treasure
Was
die
eine
Frau
wegwirft,
ist
der
Schatz
einer
anderen
Frau
But
he
learned
a
lot,
I
swear
to
God
he's
gonna
treat
you
better
Aber
er
hat
viel
gelernt,
ich
schwöre
bei
Gott,
er
wird
dich
besser
behandeln
I
bet
he
loves
you
proudly,
bet
he
understands
Ich
wette,
er
liebt
dich
voller
Stolz,
ich
wette,
er
versteht
I
bet
he
knows
his
own
boundaries
and
draws
them
in
the
sand
Ich
wette,
er
kennt
seine
eigenen
Grenzen
und
zieht
sie
in
den
Sand
So
when
he
lets
his
feelings
show
and
you
don't
have
to
hold
his
hand
Wenn
er
also
seine
Gefühle
zeigt
und
du
nicht
seine
Hand
halten
musst
It's
'cause
I
got
the
boy
so
you
got
the
man
Dann
liegt
es
daran,
dass
ich
den
Jungen
hatte,
also
hast
du
den
Mann
I
got
the
boy
and
you
got
the
man
Ich
hatte
den
Jungen
und
du
hast
den
Mann
And
I
got
the
boy
Und
ich
hatte
den
Jungen
I
bet
he
takes
(oh
yeah)
his
coffee
more
bitter
Ich
wette,
er
trinkt
(oh
ja)
seinen
Kaffee
bitterer
But
when
he
makes
a
promise,
he
delivers
Aber
wenn
er
ein
Versprechen
gibt,
hält
er
es
So
you
won't
break
like
I
did
Damit
du
nicht
zerbrichst,
wie
ich
es
tat
Knowing
that
he
ran
away
Zu
wissen,
dass
er
weggelaufen
ist
Yeah,
now
I
know
it's
from
the
pain
when
they
say
Ja,
jetzt
weiß
ich,
dass
es
vom
Schmerz
kommt,
wenn
sie
sagen
One
woman's
trash
is
another
woman's
treasure
Was
die
eine
Frau
wegwirft,
ist
der
Schatz
einer
anderen
Frau
(Doesn't
mean
she
didn't
get
hurt)
yeah
(Bedeutet
nicht,
dass
sie
nicht
verletzt
wurde)
ja
But
he
learned
a
lot,
I
swear
to
god
he's
gonna
treat
you
better
(no,
no)
Aber
er
hat
viel
gelernt,
ich
schwöre
bei
Gott,
er
wird
dich
besser
behandeln
(nein,
nein)
I
bet
he
loves
you
proudly,
bet
he
understands
(bet
he
understands)
Ich
wette,
er
liebt
dich
voller
Stolz,
ich
wette,
er
versteht
(ich
wette,
er
versteht)
I
bet
he
knows
his
own
boundaries
(oh)
and
draws
them
in
the
sand
Ich
wette,
er
kennt
seine
eigenen
Grenzen
(oh)
und
zieht
sie
in
den
Sand
So
when
he
lets
his
feelings
show
and
you
don't
have
to
hold
his
hand
Wenn
er
also
seine
Gefühle
zeigt
und
du
nicht
seine
Hand
halten
musst
It's
'cause
I
got
the
boy
so
you
got
the
man
Dann
liegt
es
daran,
dass
ich
den
Jungen
hatte,
also
hast
du
den
Mann
I
got
the
boy
and
you
got
the
man
(oh)
Ich
hatte
den
Jungen
und
du
hast
den
Mann
(oh)
And
you
don't
wanna
learn
the
truth
of
it
Und
du
willst
die
Wahrheit
darüber
nicht
erfahren
That
the
one
you
love
belonged
to
someone
else
Dass
der,
den
du
liebst,
jemand
anderem
gehörte
Just
tryna
make
it
fit
even
though
they
got
it
wrong
Der
nur
versucht,
es
passend
zu
machen,
obwohl
sie
es
falsch
verstanden
haben
And
I'll
try
to
come
to
peace
with
it
Und
ich
werde
versuchen,
damit
Frieden
zu
schließen
Knowing
that
he'll
learn
his
lesson
when
I'm
gone
In
dem
Wissen,
dass
er
seine
Lektion
lernen
wird,
wenn
ich
weg
bin
Or
when
I've
moved
on
Oder
wenn
ich
weitergezogen
bin
I
bet
he
loves
you
proudly
(he
loves
you
proudly)
Ich
wette,
er
liebt
dich
voller
Stolz
(er
liebt
dich
voller
Stolz)
Bet
he
understands
(and
he
understands)
Ich
wette,
er
versteht
(und
er
versteht)
I
bet
he
knows
his
own
boundaries
and
draws
them
in
the
sand
Ich
wette,
er
kennt
seine
eigenen
Grenzen
und
zieht
sie
in
den
Sand
(Oh)
so
when
he
lets
his
feelings
(lets
his
feelings)
show
(Oh)
Wenn
er
also
seine
Gefühle
zeigt
(seine
Gefühle
zeigt)
You
don't
have
to
hold
his
hand
(you
don't)
Du
musst
seine
Hand
nicht
halten
(musst
du
nicht)
It's
'cause
I
got
the
boy
so
you
got
the
man
(I
got
the
boy,
I
got
the
boy)
Dann
liegt
es
daran,
dass
ich
den
Jungen
hatte,
also
hast
du
den
Mann
(Ich
hatte
den
Jungen,
ich
hatte
den
Jungen)
I
got
the
boy
and
you
got
the
man
Ich
hatte
den
Jungen
und
du
hast
den
Mann
But
I
taught
the
boy
to
act
like
a
man
Aber
ich
habe
dem
Jungen
beigebracht,
sich
wie
ein
Mann
zu
verhalten
Yeah,
I
got
the
boy
so
you
can
have
that
man
(that
man)
Ja,
ich
hatte
den
Jungen,
also
kannst
du
diesen
Mann
haben
(diesen
Mann)
And
now
he's
your
man
Und
jetzt
ist
er
dein
Mann
Ooh-oh
(oh),
no,
no
Ooh-oh
(oh),
nein,
nein
Yeah,
you
got
the
man
Ja,
du
hast
den
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasha Yatchenko, Henry Agincourt Allen, Charlotte Grace Victoria Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.