Текст и перевод песни ELIO - i got the boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i got the boy
У меня был мальчик
I
don't
know
a
lot
about
you
Я
мало
что
о
тебе
знаю,
But
I
know
you
took
my
spot
Но
знаю,
что
ты
заняла
мое
место.
And
I
genuinely
hope
he's
what
you
want
И
я
искренне
надеюсь,
что
он
- то,
что
тебе
нужно,
'Cause
he's
a
lot
different
at
28
Потому
что
он
сильно
изменился
в
28,
Than
he
was
at
21,
they
say
По
сравнению
с
тем,
каким
был
в
21,
говорят.
One
woman's
trash
is
another
woman's
treasure
Что
для
одной
мусор,
для
другой
– сокровище,
But
he
learned
a
lot,
I
swear
to
God
he's
gonna
treat
you
better
Но
он
многому
научился,
клянусь
Богом,
он
будет
относиться
к
тебе
лучше.
I
bet
he
loves
you
proudly,
bet
he
understands
Держу
пари,
он
любит
тебя
открыто,
держу
пари,
он
понимает,
I
bet
he
knows
his
own
boundaries
and
draws
them
in
the
sand
Держу
пари,
он
знает
свои
границы
и
проводит
их
на
песке.
So
when
he
lets
his
feelings
show
and
you
don't
have
to
hold
his
hand
Так
что,
когда
он
проявляет
свои
чувства,
и
тебе
не
нужно
держать
его
за
руку,
It's
'cause
I
got
the
boy
so
you
got
the
man
Это
потому,
что
у
меня
был
мальчик,
а
у
тебя
– мужчина.
I
got
the
boy
and
you
got
the
man
У
меня
был
мальчик,
а
у
тебя
– мужчина.
And
I
got
the
boy
А
у
меня
был
мальчик.
I
bet
he
takes
(oh
yeah)
his
coffee
more
bitter
Держу
пари,
он
пьет
(о
да)
свой
кофе
более
горьким,
But
when
he
makes
a
promise,
he
delivers
Но
когда
он
дает
обещание,
он
его
выполняет.
So
you
won't
break
like
I
did
Так
что
ты
не
сломаешься,
как
я,
Knowing
that
he
ran
away
Зная,
что
он
убежал.
Yeah,
now
I
know
it's
from
the
pain
when
they
say
Да,
теперь
я
знаю,
что
это
от
боли,
когда
говорят,
One
woman's
trash
is
another
woman's
treasure
Что
для
одной
мусор,
для
другой
– сокровище,
(Doesn't
mean
she
didn't
get
hurt)
yeah
(Это
не
значит,
что
ей
не
было
больно)
да.
But
he
learned
a
lot,
I
swear
to
god
he's
gonna
treat
you
better
(no,
no)
Но
он
многому
научился,
клянусь
Богом,
он
будет
относиться
к
тебе
лучше
(нет,
нет).
I
bet
he
loves
you
proudly,
bet
he
understands
(bet
he
understands)
Держу
пари,
он
любит
тебя
открыто,
держу
пари,
он
понимает
(держу
пари,
он
понимает),
I
bet
he
knows
his
own
boundaries
(oh)
and
draws
them
in
the
sand
Держу
пари,
он
знает
свои
границы
(о)
и
проводит
их
на
песке.
So
when
he
lets
his
feelings
show
and
you
don't
have
to
hold
his
hand
Так
что,
когда
он
проявляет
свои
чувства,
и
тебе
не
нужно
держать
его
за
руку,
It's
'cause
I
got
the
boy
so
you
got
the
man
Это
потому,
что
у
меня
был
мальчик,
а
у
тебя
– мужчина.
I
got
the
boy
and
you
got
the
man
(oh)
У
меня
был
мальчик,
а
у
тебя
– мужчина
(о).
And
you
don't
wanna
learn
the
truth
of
it
И
ты
не
хочешь
знать
правду,
That
the
one
you
love
belonged
to
someone
else
Что
тот,
кого
ты
любишь,
принадлежал
кому-то
другому.
Just
tryna
make
it
fit
even
though
they
got
it
wrong
Просто
пытаешься
подогнать
всё,
хотя
они
ошиблись,
And
I'll
try
to
come
to
peace
with
it
А
я
попытаюсь
смириться
с
этим,
Knowing
that
he'll
learn
his
lesson
when
I'm
gone
Зная,
что
он
усвоит
свой
урок,
когда
меня
не
станет,
Or
when
I've
moved
on
Или
когда
я
уйду
дальше.
I
bet
he
loves
you
proudly
(he
loves
you
proudly)
Держу
пари,
он
любит
тебя
открыто
(он
любит
тебя
открыто),
Bet
he
understands
(and
he
understands)
Держу
пари,
он
понимает
(и
он
понимает),
I
bet
he
knows
his
own
boundaries
and
draws
them
in
the
sand
Держу
пари,
он
знает
свои
границы
и
проводит
их
на
песке.
(Oh)
so
when
he
lets
his
feelings
(lets
his
feelings)
show
(О)
так
что,
когда
он
проявляет
свои
чувства
(проявляет
свои
чувства),
You
don't
have
to
hold
his
hand
(you
don't)
Тебе
не
нужно
держать
его
за
руку
(тебе
не
нужно).
It's
'cause
I
got
the
boy
so
you
got
the
man
(I
got
the
boy,
I
got
the
boy)
Это
потому,
что
у
меня
был
мальчик,
а
у
тебя
– мужчина
(у
меня
был
мальчик,
у
меня
был
мальчик).
I
got
the
boy
and
you
got
the
man
У
меня
был
мальчик,
а
у
тебя
– мужчина.
But
I
taught
the
boy
to
act
like
a
man
Но
я
научила
мальчика
вести
себя
как
мужчина.
Yeah,
I
got
the
boy
so
you
can
have
that
man
(that
man)
Да,
у
меня
был
мальчик,
так
что
можешь
забрать
себе
этого
мужчину
(этого
мужчину).
And
now
he's
your
man
И
теперь
он
твой
мужчина.
Ooh-oh
(oh),
no,
no
О-о
(о),
нет,
нет.
Yeah,
you
got
the
man
Да,
у
тебя
– мужчина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasha Yatchenko, Henry Agincourt Allen, Charlotte Grace Victoria Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.