Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
u and me, but mostly me
du und ich, aber meistens ich
Call
me
in
the
morning
Ruf
mich
morgens
an
If
everything
ain't
broken
Wenn
nicht
alles
kaputt
ist
'Cause
I
know
that
it's
hopeless
Denn
ich
weiß,
dass
es
hoffnungslos
ist
Trying
to
get
a
hold
of
you
Zu
versuchen,
dich
zu
erreichen
But
everything's
so
over-complicated
Aber
alles
ist
so
überkompliziert
When
we're
talking
about
your
big
dreams
and
your
real
shit,
yeah
Wenn
wir
über
deine
großen
Träume
und
deinen
echten
Kram
reden,
yeah
But
every
time
I
fall
in
love,
I
fall
forsaken
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verliebe,
werde
ich
im
Stich
gelassen
And
I
hope
we
can
make
it
Und
ich
hoffe,
wir
schaffen
das
'Cause
love
makes
you
crazy
Denn
Liebe
macht
dich
verrückt
Thinking
you'll
save
me
Denkst,
du
rettest
mich
When
everything's
falling
Wenn
alles
zusammenbricht
Put
down
your
phone
and
say
that
you
want
me
Leg
dein
Handy
weg
und
sag,
dass
du
mich
willst
Or
how
you
been
lately
Oder
wie
es
dir
in
letzter
Zeit
ging
Cool
friends,
but
they
hate
me
Coole
Freunde,
aber
sie
hassen
mich
And
I
have
you
jumping
head
first
in
those
texts
firsts
Und
ich
bringe
dich
dazu,
dich
kopfüber
in
diese
ersten
Textnachrichten
zu
stürzen
No
call
back,
if
you
could
just
go
back
Kein
Rückruf,
wenn
du
nur
zurück
könntest
But
I
think
you
should
be
with
me
Aber
ich
denke,
du
solltest
bei
mir
sein
You
could
hold
me
down
for
real,
yeah
Du
könntest
mir
echten
Halt
geben,
yeah
I
know
I'm
so
hard
to
please
Ich
weiß,
ich
bin
so
schwer
zufriedenzustellen
And
you
know
you
can
make
me
feel
Und
du
weißt,
du
kannst
mich
fühlen
lassen
In
and
out
'til
I
can't
breathe
Rein
und
raus,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann
Stick
around
to
watch
me
leave
Bleib
da,
um
zuzusehen,
wie
ich
gehe
It's
you
and
me,
but
mostly
me
Es
sind
du
und
ich,
aber
meistens
ich
So
take
a
hall
pass
and
I'll
call
back
when
it's
real
Also
nimm
dir
einen
Freibrief
und
ich
rufe
zurück,
wenn
es
echt
ist
Way
too
old,
should
know
better
Viel
zu
alt,
sollte
es
besser
wissen
Way
too
overstrung
to
be
the
one
you
love
Viel
zu
überspannt,
um
die
zu
sein,
die
du
liebst
So
maybe
you
should
go
get
her
Also
vielleicht
solltest
du
sie
dir
holen
And
stop
fucking
with
me
Und
hör
auf,
mich
zu
verarschen
But
everything's
so
over-complicated
Aber
alles
ist
so
überkompliziert
When
we're
talking
about
your
big
dreams
and
your
real
shit,
yeah
Wenn
wir
über
deine
großen
Träume
und
deinen
echten
Kram
reden,
yeah
But
every
time
I
fall
in
love,
I
fall
forsaken
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verliebe,
werde
ich
im
Stich
gelassen
And
I
hope
we
can
make
it
Und
ich
hoffe,
wir
schaffen
das
'Cause
love
makes
you
crazy
Denn
Liebe
macht
dich
verrückt
Thinking
you'll
save
me
Denkst,
du
rettest
mich
When
everything's
falling
Wenn
alles
zusammenbricht
Put
down
your
phone
and
say
that
you
want
me
Leg
dein
Handy
weg
und
sag,
dass
du
mich
willst
Or
how
you
been
lately
Oder
wie
es
dir
in
letzter
Zeit
ging
Cool
friends,
but
they
hate
me
Coole
Freunde,
aber
sie
hassen
mich
And
I
have
you
jumping
head
first
in
those
texts
firsts
Und
ich
bringe
dich
dazu,
dich
kopfüber
in
diese
ersten
Textnachrichten
zu
stürzen
No
call
back,
if
you
could
just
go
back
Kein
Rückruf,
wenn
du
nur
zurück
könntest
But
I
think
you
should
be
with
me
Aber
ich
denke,
du
solltest
bei
mir
sein
You
could
hold
me
down
for
real,
yeah
Du
könntest
mir
echten
Halt
geben,
yeah
I
know
I'm
so
hard
to
please
Ich
weiß,
ich
bin
so
schwer
zufriedenzustellen
And
you
know
you
can
make
me
feel
Und
du
weißt,
du
kannst
mich
fühlen
lassen
In
and
out
'til
I
can't
breathe
Rein
und
raus,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann
Stick
around
to
watch
me
leave
Bleib
da,
um
zuzusehen,
wie
ich
gehe
It's
you
and
me,
but
mostly
me
(mostly
me)
Es
sind
du
und
ich,
aber
meistens
ich
(meistens
ich)
So
take
a
hall
pass
and
I'll
call
back
when
it's
real
Also
nimm
dir
einen
Freibrief
und
ich
rufe
zurück,
wenn
es
echt
ist
Isn't
it
obvious?
Ist
es
nicht
offensichtlich?
I
never
did,
but
hand
on
my
heart,
swear
I'd
never
lie
to
you
Ich
hab's
nie
getan,
aber
Hand
aufs
Herz,
schwöre,
ich
würde
dich
nie
anlügen
I
thought
it
was
obvious
Ich
dachte,
es
wäre
offensichtlich
That
I
don't
mostly
think
of
me
lately
Dass
ich
in
letzter
Zeit
nicht
meistens
an
mich
denke
But
I
think
you
should
be
with
me
Aber
ich
denke,
du
solltest
bei
mir
sein
You
could
hold
me
down
for
real,
yeah
Du
könntest
mir
echten
Halt
geben,
yeah
I
know
I'm
so
hard
to
please
Ich
weiß,
ich
bin
so
schwer
zufriedenzustellen
And
you
know
you
can
make
me
feel
Und
du
weißt,
du
kannst
mich
fühlen
lassen
In
and
out
'til
I
can't
breathe
(in
and
out
'til
I
can't
breathe)
Rein
und
raus,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann
(rein
und
raus,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann)
Stick
around
to
watch
me
leave
Bleib
da,
um
zuzusehen,
wie
ich
gehe
It's
you
and
me,
but
mostly
me
(you
and
me,
but
mostly
me)
Es
sind
du
und
ich,
aber
meistens
ich
(du
und
ich,
aber
meistens
ich)
So
take
a
hall
pass
and
I'll
call
back
when
it's
real
Also
nimm
dir
einen
Freibrief
und
ich
rufe
zurück,
wenn
es
echt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlotte Grace Victoria, Mickey Brandolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.