Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静かに過ぎる時の片隅で二人
In
the
hushed
corners
of
passing
time,
we
two
もう夢さえも見えずに
No
longer
able
to
see
even
dreams
壊れた時はもう元に戻らないと
Broken
time
can
never
be
restored
涙流し空見上げた
As
tears
flowed,
eyes
gazed
up
at
the
sky
呼び覚ます感情に嘘がつけないうちに
Before
emotions
awaken,
unable
to
lie
信じてみたい
もう一度
I
want
to
believe
again,
just
once
more
時が止まるならば君だけを信じたい
If
time
should
stop,
in
you
alone
would
I
trust
二度と会えないなら笑顔でさよならをするよ
If
we
never
meet
again,
with
a
smile
I'll
say
goodbye
数えきれないほどの痛みを探しながら
Searching
for
countless
traces
of
pain
悲しみさえきっと忘れて行けるから
For
even
sorrow,
surely,
can
be
forgotten
懐かしい記憶ばかり浮かんでは消えて
Familiar
memories
surface
and
vanish
もう傷跡は癒えずに
The
wounds
remain
unhealed
途切れた愛にまだ続きがあるならと
If
there's
still
a
thread
to
our
severed
love
君を想い空見上げた
With
thoughts
of
you,
I
look
up
at
the
sky
沸き上がる焦燥に惑わされないように
Unfettered
by
the
turmoil
that
wells
within
掲げてみたい
自分を
I
want
to
hold
aloft,
myself
夢が終わる前に君をまた感じたい
Before
the
dream
ends,
I
want
to
feel
you
again
いつか消えてしまう儚い運命(さだめ)だとしても
Even
if
our
ephemeral
destiny
fades
one
day
1秒が永遠に感じれる鮮やかさ
Each
second
feels
like
an
eternity,
so
vividly
悲しみの必然
忘れて行けるかな
The
inevitability
of
sorrow,
can
it
be
forgotten?
時が止まるならば君だけを信じたい
If
time
should
stop,
in
you
alone
would
I
trust
二度と会えないなら笑顔でさよならをするよ
If
we
never
meet
again,
with
a
smile
I'll
say
goodbye
数えきれないほどの痛みを探しながら
Searching
for
countless
traces
of
pain
悲しみさえきっと忘れて行けるから
For
even
sorrow,
surely,
can
be
forgotten
いつか
涙の先でまた輝いて
四三の星
Someday,
beyond
the
tears,
the
four
stars
will
shine
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsuhiko Kurosu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.