Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling,
good
together
Fühlen
uns
gut
zusammen
You
know,
why
I'm
here
Du
weißt,
warum
ich
hier
bin
I
been
hurtin'
for
a
reason
Ich
habe
aus
einem
Grund
Schmerz
empfunden
And
I'm
feeling
Und
ich
fühle
Like
I
need
to
crush
my
fear
Als
müsste
ich
meine
Angst
überwinden
Don't
know,
what
you're
thinking
Weiß
nicht,
was
du
denkst
Could
be
anything
Könnte
alles
sein
I'm
never
assuming
Ich
mache
nie
Annahmen
But
when
I'm
looking
Aber
wenn
ich
schaue
You're
looking,
double
clickin'
Schaust
du
zurück,
schaust
zweimal
hin
It's
making
me
get
weak
Es
macht
mich
schwach
And
there's
something
about
the
way
Und
da
ist
etwas
an
der
Art
(You're
knock-knocking
at
my
door)
(Wie
du
an
meine
Tür
klopfst)
You
pull
the
perfect
poker
face
Du
setzt
das
perfekte
Pokerface
auf
(It
just
makes
me
want
you
more)
(Das
lässt
mich
dich
nur
noch
mehr
wollen)
Could
it
be
that
you're
afraid
Könnte
es
sein,
dass
du
Angst
hast
(Is
it
'cause
I'm
not
your
first)
(Ist
es,
weil
ich
nicht
deine
Erste
bin)
I
don't
even
know
your
game
Ich
kenne
nicht
einmal
dein
Spiel
(Let
me
see
inside
your
mind)
(Lass
mich
in
deinen
Kopf
sehen)
And
I'll
even
know
your
pain
Und
ich
werde
sogar
deinen
Schmerz
kennen
Captured
by
your
spirit
Gefangen
von
deinem
Wesen
(Captured
by
your
spirit)
(Gefangen
von
deinem
Wesen)
And
there's
no
one
Und
da
ist
niemand
No,
nobody
quite
like
you
Nein,
niemand
ganz
wie
du
Your
silence,
is
infecting
Deine
Stille
ist
ansteckend
But
i'm
not
psychic
Aber
ich
bin
keine
Hellseherin
So
come
and
show
me
what
this
is
Also
komm
und
zeig
mir,
was
das
ist
And
there's
something
about
the
way
Und
da
ist
etwas
an
der
Art
(You're
knock-knocking
at
my
door)
(Wie
du
an
meine
Tür
klopfst)
You
pull
the
perfect
poker
face
Du
setzt
das
perfekte
Pokerface
auf
(It
just
makes
me
want
you
more)
(Das
lässt
mich
dich
nur
noch
mehr
wollen)
Could
it
be
that
you're
afraid
Könnte
es
sein,
dass
du
Angst
hast
(Is
it
'cause
I'm
not
your
first)
(Ist
es,
weil
ich
nicht
deine
Erste
bin)
I
don't
even
know
your
game
Ich
kenne
nicht
einmal
dein
Spiel
(Let
me
see
inside
your
mind)
(Lass
mich
in
deinen
Kopf
sehen)
And
I'll
even
know
your
pain
Und
ich
werde
sogar
deinen
Schmerz
kennen
(Yeah,
she's
a
real
romantic)
(Ja,
sie
ist
eine
echte
Romantikerin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliza Caird, Finlay Robson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.