Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmmmm,
I
don′t
know
Hmmmm,
ich
weiß
nicht
Yeah,
it′s
the
second
time
you
call
me
Yeah,
es
ist
das
zweite
Mal,
dass
du
mich
anrufst
You
know
that
I
am
dodging
you
tonight
Du
weißt,
dass
ich
dir
heute
Nacht
ausweiche
And
you
wanna
get
upon
me
Und
du
willst
mir
nahekommen
But
I
got
somebody
else
up
in
my
mind
Aber
ich
habe
jemand
anderen
im
Kopf
He
opened
my
heart
and
Er
hat
mein
Herz
geöffnet
und
Now
you
wanna
get
me
back
again
Jetzt
willst
du
mich
zurückgewinnen
Boy
you're
in
a
dark
land
Junge,
du
bist
in
einem
dunklen
Land
And
I
can′t
be
more
than
a
friend
Und
ich
kann
nicht
mehr
als
eine
Freundin
sein
Did
you
ever
Hast
du
jemals
Never
did
you
ever
really
recognise
all
my
love
Nie
hast
du
wirklich
all
meine
Liebe
erkannt
It′s
whatever,
I
can't
be
expecting
something
Ist
auch
egal,
ich
kann
nichts
erwarten
When
you′re
not
strong
enough
Wenn
du
nicht
stark
genug
bist
Oh,
you're
so
clever
Oh,
du
bist
so
schlau
But
you
just
repel
it
when
somebody
sees
light
in
you
Aber
du
stößt
es
einfach
ab,
wenn
jemand
Licht
in
dir
sieht
Could
be
heaven
Könnte
der
Himmel
sein
Seems
you
like
it
better
Scheint,
du
magst
es
lieber
When
you′re
hiding
safe
from
the
truth,
mmmmh
Wenn
du
dich
sicher
vor
der
Wahrheit
versteckst,
mmmmh
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Mmmmh,
mmmmh
Mmmmh,
mmmmh
I
love
you
Ich
liebe
dich
You
don't
like
to
act
loveable
Du
magst
es
nicht,
liebenswert
zu
wirken
You
miss
me
Du
vermisst
mich
At
your
best
feeling
cold
Wenn
du
dich
am
kältesten
fühlst
Don′t
bother
try
and
kiss
me
Versuch
gar
nicht
erst,
mich
zu
küssen
'Cause
I
got
a
man
who's
not
afraid
to
love
Denn
ich
habe
einen
Mann,
der
keine
Angst
hat
zu
lieben
He
opened
my
heart
and
Er
hat
mein
Herz
geöffnet
und
Now
you
wanna
get
me
back
again
Jetzt
willst
du
mich
zurückgewinnen
Boy
you′re
in
a
dark
land
Junge,
du
bist
in
einem
dunklen
Land
And
I
can′t
be
more
than
a
friend
Und
ich
kann
nicht
mehr
als
eine
Freundin
sein
Did
you
ever
Hast
du
jemals
Never
did
you
ever
really
recognise
all
my
love
Nie
hast
du
wirklich
all
meine
Liebe
erkannt
It's
whatever,
I
can′t
be
expecting
something
Ist
auch
egal,
ich
kann
nichts
erwarten
When
you're
not
strong
enough
Wenn
du
nicht
stark
genug
bist
Oh,
you′re
so
clever
Oh,
du
bist
so
schlau
But
you
just
repel
it
when
somebody
sees
light
in
you
Aber
du
stößt
es
einfach
ab,
wenn
jemand
Licht
in
dir
sieht
Could
be
heaven
Könnte
der
Himmel
sein
Seems
you
like
it
better
Scheint,
du
magst
es
lieber
When
you're
hiding
safe
from
the
truth,
mmmmh
Wenn
du
dich
sicher
vor
der
Wahrheit
versteckst,
mmmmh
It′s
whatever,
did
you
ever
really
recognise
all
my
love
Ist
auch
egal,
hast
du
jemals
wirklich
all
meine
Liebe
erkannt
Did
you
really?
Hast
du
wirklich?
Still
I'm
gonna
give
all
my...
Trotzdem
werde
ich
all
meine...
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliza Caird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.