Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazones Frios
Kalte Herzen
Yo
quiero
ver
to'
los
culos
botando
ahora,
Ich
will
jetzt
alle
Ärsche
wackeln
sehen,
Vamos
a
ello,
Los
geht's,
"La
música
alta
y
el
amor
bajo
cero,
"Die
Musik
laut
und
die
Liebe
unter
Null,
Los
corazones
fríos
y
las
nalgas
sobre
el
suelo,
Die
Herzen
kalt
und
die
Ärsche
auf
dem
Boden,
Le
gusta
si
la
agarro
del
pelo,
Sie
mag
es,
wenn
ich
sie
an
den
Haaren
ziehe,
Y
a
mi
me
gusta
si
comienza
el
meneo,
Und
ich
mag
es,
wenn
das
Gewackel
beginnt,
La
música
alta
y
el
amor
bajo
cero,
Die
Musik
laut
und
die
Liebe
unter
Null,
Los
corazones
fríos
y
las
nalgas
sobre
el
suelo,
Die
Herzen
kalt
und
die
Ärsche
auf
dem
Boden,
Ando
con
una
nota
que
ni
me
lo
creo,
Ich
bin
so
drauf,
dass
ich
es
selbst
nicht
glauben
kann,
Y
con
un
par
de
malas,
comenzó
el
recreo"
Und
mit
ein
paar
bösen
Mädchen
hat
die
Pause
begonnen"
Y
pa'
arriba,
Und
nach
oben,
Dale
ponte
encima,
Komm,
setz
dich
drauf,
Si
hoy
quieres
probar
de
mi
dulce
vitamina,
Wenn
du
heute
meine
süßen
Vitamine
probieren
willst,
Que
el
tiempo
pase
lento,
que
esto
no
termina,
Lass
die
Zeit
langsam
vergehen,
das
hier
endet
nicht,
Empezó
en
la
noche
y
termina
al
otro
día,
Es
begann
in
der
Nacht
und
endet
am
nächsten
Tag,
Caele'
al
party
si
tu
quieres
de
eso,
Komm
zur
Party,
wenn
du
das
willst,
Dale
ven
mami
te
robo
par
de
besos,
Komm,
Baby,
ich
klaue
dir
ein
paar
Küsse,
Estas
en
lo
cierto
estoy
un
poco
obeso,
Du
hast
Recht,
ich
bin
ein
bisschen
übergewichtig,
Pero
ratona
no
niegues
que
yo
soy
tu
queso,
Aber
Mäuschen,
leugne
nicht,
dass
ich
dein
Käse
bin,
Vamos
a
comernos
como
caníbales,
Lass
uns
uns
fressen
wie
Kannibalen,
Como
en
una
selva
seamos
animales
Wie
im
Dschungel,
lass
uns
Tiere
sein,
Trae
par
de
amigas
dale
avisales,
Bring
ein
paar
Freundinnen
mit,
sag
ihnen
Bescheid,
Todos
a
lo
callao'
así
de
fácil
es,
Alles
ganz
heimlich,
so
einfach
ist
das,
"La
música
alta
y
el
amor
bajo
cero,
"Die
Musik
laut
und
die
Liebe
unter
Null,
Los
corazones
fríos
y
las
nalgas
sobre
el
suelo,
Die
Herzen
kalt
und
die
Ärsche
auf
dem
Boden,
Le
gusta
si
la
agarro
del
pelo,
Sie
mag
es,
wenn
ich
sie
an
den
Haaren
ziehe,
Y
a
mi
me
gusta
si
comienza
el
meneo,
Und
ich
mag
es,
wenn
das
Gewackel
beginnt,
La
música
alta
y
el
amor
bajo
cero,
Die
Musik
laut
und
die
Liebe
unter
Null,
Los
corazones
fríos
y
las
nalgas
sobre
el
suelo,
Die
Herzen
kalt
und
die
Ärsche
auf
dem
Boden,
Ando
con
una
nota
que
ni
me
lo
creo,
Ich
bin
so
drauf,
dass
ich
es
selbst
nicht
glauben
kann,
Y
con
un
par
de
malas,
comenzó
el
recreo"
Und
mit
ein
paar
bösen
Mädchen
hat
die
Pause
begonnen"
La
cosa
era
de
tranquis'
y
se
descontrolo,
Es
sollte
entspannt
sein
und
ist
außer
Kontrolle
geraten,
Es
que
empieza
el
party
cuando
llego
yo,
Die
Party
beginnt
erst,
wenn
ich
komme,
Puse
un
poco
de
vodka
y
otro
poco
de
ron,
Ich
habe
ein
bisschen
Wodka
und
ein
bisschen
Rum
reingegossen,
Y
después
de
unas
hora
estaba
todo
en
on,
Und
nach
ein
paar
Stunden
war
alles
an,
Estoy
que
me
mareo
de
ver
eso
botando,
Mir
wird
schwindelig,
wenn
ich
das
wackeln
sehe,
O
será
la
bebida
esa
vaina
está
afectando,
Oder
ist
es
der
Drink,
das
Zeug
wirkt,
Yo
no
me
enamoro
y
me
estoy
enamorando,
Ich
verliebe
mich
nicht
und
ich
verliebe
mich
gerade,
Es
perfecto
lo
que
tienes
así
que
vamos
al
mambo,
Was
du
hast,
ist
perfekt,
also
lass
uns
loslegen,
Tu
muy
bien
lo
sabes
nena
yo
no
pierdo
el
tiempo,
Du
weißt
es
ganz
genau,
Baby,
ich
verschwende
keine
Zeit,
Pero
a
tremendo
culo
hay
que
hacerle
un
monumento,
Aber
so
einem
Hammer-Arsch
muss
man
ein
Denkmal
setzen,
Esas
nalgas
son
lo
único
que
me
dejan
contento,
Dieser
Hintern
ist
das
Einzige,
was
mich
glücklich
macht,
Ponte
encima
te
quite
el
asiento,
Setz
dich
drauf,
ich
habe
dir
den
Sitz
weggenommen,
"La
música
alta
y
el
amor
bajo
cero,
"Die
Musik
laut
und
die
Liebe
unter
Null,
Los
corazones
fríos
y
las
nalgas
sobre
el
suelo,
Die
Herzen
kalt
und
die
Ärsche
auf
dem
Boden,
Le
gusta
si
la
agarro
del
pelo,
Sie
mag
es,
wenn
ich
sie
an
den
Haaren
ziehe,
Y
a
mi
me
gusta
si
comienza
el
meneo,
Und
ich
mag
es,
wenn
das
Gewackel
beginnt,
La
música
alta
y
el
amor
bajo
cero,
Die
Musik
laut
und
die
Liebe
unter
Null,
Los
corazones
fríos
y
las
nalgas
sobre
el
suelo,
Die
Herzen
kalt
und
die
Ärsche
auf
dem
Boden,
Ando
con
una
nota
que
ni
me
lo
creo,
Ich
bin
so
drauf,
dass
ich
es
selbst
nicht
glauben
kann,
Y
con
un
par
de
malas,
comenzó
el
recreo"
Und
mit
ein
paar
bösen
Mädchen
hat
die
Pause
begonnen"
Ah,
el
bless,
Ah,
der
Segen,
Esto
es
una
bom-ba
Das
ist
eine
Bom-be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Xavier Benitez Elizalde, Geovanny Javier Chasiloa Caza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.