ELIZZA - Habit - перевод текста песни на немецкий

Habit - ELIZZAперевод на немецкий




Habit
Gewohnheit
Was it just a habit?
War es nur eine Gewohnheit?
Was it just a habit?
War es nur eine Gewohnheit?
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
But you reject it
Aber du hast es abgelehnt
All my time for you
Meine ganze Zeit für dich
Just got neglected
Wurde einfach vernachlässigt
It's like we're living two lives
Es ist, als würden wir zwei Leben leben
And keep it separate
Und sie getrennt halten
Think it's all messed up
Ich denke, es ist alles durcheinander
Now, what's left here?
Was bleibt jetzt noch hier?
Now we're running out of time, yeah
Jetzt läuft uns die Zeit davon, ja
And I'm not feeling that you're mine, yeah
Und ich fühle nicht, dass du mein bist, ja
We could have always tried more
Wir hätten immer mehr versuchen können
But boy I'm feeling unsure, yeah
Aber Junge, ich fühle mich unsicher, ja
Was it just a habit? So comfortable
War es nur eine Gewohnheit? So bequem
Thought we were in love, now we're running on low
Dachte, wir wären verliebt, jetzt laufen wir auf Sparflamme
Doing this so long that we couldn't let go
Machen das schon so lange, dass wir nicht loslassen konnten
Where did we go wrong? Now I gotta know
Wo sind wir falsch abgebogen? Jetzt muss ich es wissen
Was it just a habit?
War es nur eine Gewohnheit?
So good when we had it
So gut, als wir es hatten
Was it just a habit?
War es nur eine Gewohnheit?
But so good when we had it
Aber so gut, als wir es hatten
Just a habit
Nur eine Gewohnheit
Just a habit
Nur eine Gewohnheit
Used to take your calls
Früher nahm ich deine Anrufe entgegen
Without question
Ohne zu fragen
Now we don't talk
Jetzt reden wir nicht mehr
Feeling suppressed by
Fühle mich unterdrückt von
All the drama in our lives
All dem Drama in unserem Leben
Know it's better when we don't fight
Ich weiß, es ist besser, wenn wir uns nicht streiten
You told me way too many times
Du hast es mir viel zu oft gesagt
But I couldn't see the signs
Aber ich konnte die Zeichen nicht sehen
Now we're running out of time, yeah
Jetzt läuft uns die Zeit davon, ja
And I'm not feeling that you're mine, yeah
Und ich fühle nicht, dass du mein bist, ja
We could have always tried more
Wir hätten immer mehr versuchen können
But boy I'm feeling unsure, yeah
Aber Junge, ich fühle mich unsicher, ja
Was it just a habit? So comfortable
War es nur eine Gewohnheit? So bequem
Thought we were in love, now we're running on low
Dachte, wir wären verliebt, jetzt laufen wir auf Sparflamme
Doing this so long that we couldn't let go
Machen das schon so lange, dass wir nicht loslassen konnten
Where did we go wrong? Now I gotta know
Wo sind wir falsch abgebogen? Jetzt muss ich es wissen
Was it just a habit?
War es nur eine Gewohnheit?
So good when we had it
So gut, als wir es hatten
Was it just a habit?
War es nur eine Gewohnheit?
But so good when we had it
Aber so gut, als wir es hatten
I never knew quite exactly how it fell to be yours
Ich wusste nie genau, wie es dazu kam, dass ich deine wurde
Cause you seemed to keep your distance and it lasted too long
Denn du schienst Abstand zu halten und es dauerte zu lange
Now my heart needs some fresh air so I can breathe it all out
Jetzt braucht mein Herz etwas frische Luft, damit ich alles ausatmen kann
And if you're not here with me I won't keep asking you to come
Und wenn du nicht bei mir bist, werde ich dich nicht mehr bitten zu kommen
Was it just a habit? So comfortable
War es nur eine Gewohnheit? So bequem
Thought we were in love, now we're running on low
Dachte, wir wären verliebt, jetzt laufen wir auf Sparflamme
Doing this so long that we couldn't let go
Machen das schon so lange, dass wir nicht loslassen konnten
Where did we go wrong? Now I gotta know
Wo sind wir falsch abgebogen? Jetzt muss ich es wissen
Was it just a habit? So comfortable
War es nur eine Gewohnheit? So bequem
Thought we were in love, now we're running on low
Dachte, wir wären verliebt, jetzt laufen wir auf Sparflamme
Doing this so long that we couldn't let go
Machen das schon so lange, dass wir nicht loslassen konnten
Where did we go wrong? Now I gotta know
Wo sind wir falsch abgebogen? Jetzt muss ich es wissen
Was it just a habit?
War es nur eine Gewohnheit?
So good when we had it
So gut, als wir es hatten
Was it just a habit?
War es nur eine Gewohnheit?
But so good when we had it
Aber so gut, als wir es hatten
Was it just a habit?
War es nur eine Gewohnheit?
So good when we had it
So gut, als wir es hatten
Was it just a habit?
War es nur eine Gewohnheit?
But so good when we had it
Aber so gut, als wir es hatten
Just a habit
Nur eine Gewohnheit
Just a habit
Nur eine Gewohnheit
Just a habit
Nur eine Gewohnheit





Авторы: Patrick Aidan Mcmanus, Georgia Ann Meek

ELIZZA - Habit
Альбом
Habit
дата релиза
12-06-2020

1 Habit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.