Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
23
Jahre,
Seele
100,
Hunger
wie
mit
18
23
years
old,
soul
100,
hunger
like
when
I
was
18
Keine
Zeit
mehr
für
ne
Frau,
wo
mir
egal
ist,
wo
sie
nachts
ist
No
time
left
for
a
woman,
where
I
don't
care
where
she
is
at
night
Wenn
du
siehst
als
Kind
wie
wir
nur
ackern,
wird
auf
ihre
Taschen
If
you
see
as
a
child
how
we
only
grind,
it's
not
about
their
bags
Nicht
geachtet,
sondern
unsere
bis
sie
vollgemacht
ist,
cano
But
ours
until
they
are
full,
cano
Meine
Chaya
hört
Amapiano,
ich
hör
Barış
Manço
My
Chaya
listens
to
Amapiano,
I
listen
to
Barış
Manço
Nachts
im
Golf
4,
altes
Autoradio,
die
Anlage
kaputt
Nights
in
the
Golf
4,
old
car
radio,
the
system
broken
Ich
liebe
diese
Kunst
- ich
hab
ein
Ziel,
dass
ich
erfüllen
will
I
love
this
art
- I
have
a
goal
that
I
want
to
fulfill
Deshalb
opfer
(ich)
Zeit
mit
meinen
Jungs
That's
why
I
sacrifice
(I)
time
with
my
boys
Hat
das
einen
Sinn?
Nicht
wichtig
Does
it
make
sense?
Doesn't
matter
So
gut,
das
ist
der
einzige
Lichtblick
So
good,
that's
the
only
ray
of
light
Deshalb
für
die
Tränen
unserer
Eyes:
Bir
gün,
her
ay,
Six
Figures
That's
why
for
the
tears
of
our
eyes:
One
day,
every
month,
Six
Figures
Klammer
mich
jede
night
an
visions
I
cling
every
night
to
visions
Konnt
nie
1a
Kicken,
dafür
1a
Spitten
Could
never
kick
1a,
but
1a
spitting
Und
wenn
andere
nicht
mehr
können,
kämpf
ich
weit
And
when
others
can't
anymore,
I
keep
fighting
Mein
Wille
pusht
Berge
My
will
pushes
mountains
Meiner
Family
die
Welt
My
family
the
world
2 Opas
in
den
Sternen
gucken
zu
2 grandfathers
in
the
stars
watching
Ich
hab
die
Kraft
und
diese
Stärke
in
meinem
Blut
I
have
the
strength
and
this
power
in
my
blood
Trotzdem
sucht
ein
Teil
in
mir
drin
weiter
immer
noch
Wärme
Still,
a
part
of
me
inside
continues
to
seek
warmth
Vielleicht
brauch
ich
sie.
Vielleicht
einen
Griff
zu
den
Sternen
Maybe
I
need
you.
Maybe
a
reach
for
the
stars
Ich
rede
mit
den
Beats
als
wären
sie
heilig
I
talk
to
the
beats
as
if
they
were
sacred
Ich
hätt'
alles
schon
getan,
doch
sie
verzeiht
nix
I've
already
done
everything,
but
she
doesn't
forgive
anything
Neue
Flows
aber
mein
Beat
2007
New
flows
but
my
beat
2007
Und
dem
Gefühl
ich
kann
mich
nie
wieder
verlieben
And
the
feeling
I
can
never
fall
in
love
again
E-Doppel
L-E,
das
ist
nicht
für
die
Szene
E-double
L-E,
that's
not
for
the
scene
Beats,
ich
hatte
nie
einen
Therapeuten,
das
ist
für
die
Seele
Beats,
I
never
had
a
therapist,
that's
for
the
soul
Oma,
ich
war
viel
zu
lang
nicht
da
Grandma,
I
haven't
been
there
for
too
long
Obwohl
sie
für
mich
betet,
ist
kein
Zufall,
dass
Although
she
prays
for
me,
it's
no
coincidence
that
Fast
jeder
Live-Auftritt
beginnt
mit
Segen
Almost
every
live
performance
starts
with
a
blessing
Ich
hab
ein
paar
Dämonen
in
mir
besiegt
I've
defeated
a
few
demons
inside
me
Und
Gott
gab
mir
ein
hohes
Gespür
für
Beats
And
God
gave
me
a
high
sense
for
beats
Ich
hatte
letzte
Nacht
ein
Traum
von
dir
und
bae
I
had
a
dream
about
you
and
bae
last
night
Wir
waren
kurz
wieder
verliebt
We
were
briefly
in
love
again
Aber
kurz
heisst
wirklich
kurz,
weil
nach
dem
Kacken
But
briefly
really
means
briefly,
because
after
taking
a
dump
Fand
ich
fast
schon
wieder
witzig
wie
verschieden
wir
doch
sind
I
almost
found
it
funny
how
different
we
are
Ich
hatte
ein
Plan,
du
wolltest
fliegen
mit
dem
Wind,
das
ist
okay
so
I
had
a
plan,
you
wanted
to
fly
with
the
wind,
that's
okay
Harry
Potter
Junge,
doch
ich
lernt
um
zu
gewinnen
Harry
Potter
boy,
but
I
learned
to
win
Da
musst
du
enden
sowie
Draco
(Malfoy)
You
have
to
end
up
like
Draco
(Malfoy)
Nazarblaue
Augen,
Baba
sagt:
beschützen
dich
Nazar
blue
eyes,
Baba
says:
protect
you
Ich
mach
bis
Ich
geschafft
hab
und
I'll
go
until
I've
made
it
and
Bleib
nie
stehen
ist
mein
Rückenwind,
Junge
Never
stop
is
my
tailwind,
young
man
Ich
kenne
Flows
die
kennt
ganz
Deutschland
nicht
I
know
flows
that
all
of
Germany
doesn't
know
Ich
führ
uns
zum
guten
Leben
hin,
Ich
bin
der
Häuptling
Bitch
I
lead
us
to
the
good
life,
I
am
the
chief
bitch
Baba
gab
mir
Talent
für
Musik
Baba
gave
me
talent
for
music
Eine
Saz
und
ein
paar
Melodien
A
saz
and
a
few
melodies
Er
war
streng
zu
mir,
ich
fragte
ich
nicht
so
viel
He
was
strict
with
me,
I
didn't
ask
for
much
Aber
das
was
ich
bekam
hab
ich
verdient
But
what
I
got,
I
deserved
Ich
rede
mit
den
Beats
als
wären
sie
heilig
I
talk
to
the
beats
as
if
they
were
sacred
Ich
hätt
alles
schon
getan,
doch
sie
verzeiht
nix
I've
already
done
everything,
but
she
doesn't
forgive
anything
Neuer
Flow
aber
der
Beat
2007
New
flow
but
the
beat
2007
Und
dem
Gefühl
ich
kann
mich
nie
wieder
verlieben
And
the
feeling
I
can
never
fall
in
love
again
Ich
rede
mit
dem
Beat
als
wär
er
heilig
I
talk
to
the
beat
as
if
it
were
sacred
Mir
fehlt
irgendwie
die
Zeit,
triff
mich
auf
Livegigs
I
somehow
lack
the
time,
catch
me
at
live
gigs
Neuer
Flow
aber
der
Beat
2007
New
flow
but
the
beat
2007
Und
dem
Gefühl
ich
kann
mich
nie
wieder
verlieben
And
the
feeling
I
can
never
fall
in
love
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Alişan S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.