Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need I Remind You
Muss ich dich daran erinnern
I
keep
that
old
rendition
Ich
bewahre
diese
alte
Version
That's
what
the
game's
missing
Das
ist
es,
was
dem
Spiel
fehlt
Been
working
and
changing
channels
Habe
gearbeitet
und
Kanäle
gewechselt
Like
televisions
Wie
bei
Fernsehern
Now
I'm
stable
in
a
lane
Jetzt
bin
ich
stabil
auf
einer
Spur
With
less
traffic
in
it
Mit
weniger
Verkehr
darin
Stop
trying
to
satisfy
the
world
Hör
auf,
die
Welt
zufriedenstellen
zu
wollen
Now
it's
benefiting
Jetzt
profitiere
ich
davon
Crushing
every
little
thing
Zerstöre
jede
Kleinigkeit
You
said
I
couldn't
do
Von
der
du
sagtest,
ich
könnte
sie
nicht
tun
To
prove
to
you
Um
dir
zu
beweisen
I'm
better
than
my
starting
point
Ich
bin
besser
als
mein
Ausgangspunkt
Thank
you
god
for
the
individual
Danke
Gott
für
das
Individuum
Sent
from
you
Das
von
dir
gesandt
wurde
Foever
grateful
Auf
ewig
dankbar
I
will
continuing
showing
Ich
werde
weiterhin
My
gratitude
Meine
Dankbarkeit
zeigen
Made
something
from
nothing
Habe
etwas
aus
dem
Nichts
gemacht
That's
what
I
started
with
Damit
habe
ich
angefangen
Pen
and
pad
and
random
papers
Stift
und
Block
und
zufällige
Papiere
Was
my
starter
kit
Waren
mein
Starter-Kit
Equivalent
peers
Gleichwertige
Kollegen
Getting
upset
and
shyt
Werden
sauer
und
so
Cause
now
our
common
friends
Weil
unsere
gemeinsamen
Freunde
jetzt
Have
a
side
to
pick
Eine
Seite
zum
Wählen
haben
Take
it
how
you
want
Nimm
es,
wie
du
willst
Catch
an
attitude
Zeig
eine
Haltung
It
was
you
that
thought
Du
warst
es,
die
dachte
We
couldn't
share
the
same
altitude
Wir
könnten
nicht
die
gleiche
Höhe
teilen
In
and
out
of
turbulence
In
und
aus
Turbulenzen
Is
what
I'm
flying
through
Da
fliege
ich
durch
Holding
my
composure
Ich
bewahre
meine
Fassung
If
I
panic
then
your
dream
come
true
Wenn
ich
in
Panik
gerate,
wird
dein
Traum
wahr
Need
I
remind
you
Muss
ich
dich
daran
erinnern
Had
to
take
a
break
Musste
eine
Pause
machen
Before
I
start
again
Bevor
ich
wieder
anfange
Don't
want
you
fading
out
Will
nicht,
dass
du
verblasst
I
want
you
listening
Ich
will,
dass
du
zuhörst
Going
metaphorically
broke
Gehe
metaphorisch
pleite
Paying
attention
Indem
ich
aufpasse
No
room
for
concern
Kein
Platz
für
Sorgen
You
know
the
lyrics
is
your
pension
Du
weißt,
die
Texte
sind
deine
Rente
Kicking
shyt
like
christiano
ronaldo
Trete
Sachen
wie
Cristiano
Ronaldo
Dossantos
averio
earning
metals
Dossantos
Aveiro,
der
Metalle
verdient
He
knows
a
true
champion
Er
weiß,
ein
wahrer
Champion
Never
settles
Gibt
sich
nie
zufrieden
Thinking
how
you
said
Denke
daran,
wie
du
sagtest
I
need
to
quit
rapping
Ich
solle
mit
dem
Rappen
aufhören
That
didn't
age
well
Das
ist
nicht
gut
gealtert
What
you
thought
would
happen
Was
dachtest
du,
würde
passieren
Disconnected
from
the
world
Von
der
Welt
getrennt
Like
my
phone's
crashing
Als
ob
mein
Telefon
abstürzt
That's
how
I
stay
focus
So
bleibe
ich
fokussiert
On
things
that
need
to
happen
Auf
Dinge,
die
passieren
müssen
I've
changed
far
more
Ich
habe
mich
viel
mehr
verändert
Than
what
anyone
perceived
Als
irgendjemand
wahrgenommen
hat
I
ain't
tired
but
dreez
Ich
bin
nicht
müde,
aber
I'll
let
this
beat
breath
Ich
lasse
diesen
Beat
atmen
Need
I
remind
you
Muss
ich
dich
daran
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mekaeel Byrd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.