Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vois
le
temps
qui
passe
dehors
Вижу,
как
время
идёт
за
окном,
Ça
fait
4 soirs
que
le
fleuve
déborde
Уже
четыре
вечера
река
выходит
из
берегов,
Que
la
nuit
m'dévore
И
ночь
меня
поглощает.
Des
sentiments
dans
la
prison
dans
le
coffre
fort
Чувства
в
тюрьме,
в
сейфе,
Des
coeurs
dessinés
au
couteau
sur
le
cd-rom
Сердца,
вырезанные
ножом
на
CD-ROM,
Sur
les
murs
du
château
fort
На
стенах
крепости.
J'me
perd
et
je
tourne
en
rond
Я
теряюсь
и
хожу
по
кругу,
J'me
perd
dans
des
questions
Теряюсь
в
вопросах,
Et
j'm'en
voulais
tellement
И
мне
так
жаль,
Tout
brûle
à
l'intérieur
Всё
горит
внутри,
Tout
brûle
à
l'intérieur
Всё
горит
внутри,
Et
j'm'en
voulais
tellement
И
мне
так
жаль,
Tout
brûle
à
l'intérieur
Всё
горит
внутри,
J'me
perd
et
je
tourne
en
rond
Я
теряюсь
и
хожу
по
кругу,
J'me
perd
dans
des
questions
Теряюсь
в
вопросах,
Et
j'm'en
voulais
tellement
И
мне
так
жаль,
Tout
brûle
à
l'intérieur
Всё
горит
внутри.
J'vois
le
ciel
qui
pleure
souvent
Вижу,
как
небо
часто
плачет,
Les
reflets
se
déforment
Отражения
искажаются
Sur
le
sol
glissant
На
скользкой
земле.
Je
vois
le
temps
qui
passe
dehors
Вижу,
как
время
идёт
за
окном,
Je
sens
des
grandes
terreurs
Чувствую
большой
страх,
Quand
la
nuit
me
dévore
Когда
ночь
меня
поглощает.
J'vois
le
ciel
qui
pleure
souvent
Вижу,
как
небо
часто
плачет,
Les
reflets
se
déforment
Отражения
искажаются
Sur
le
sol
glissant
На
скользкой
земле.
Je
vois
le
temps
qui
passe
dehors
Вижу,
как
время
идёт
за
окном,
Je
sens
des
grandes
terreurs
Чувствую
большой
страх,
Quand
la
nuit
me
dévore
Когда
ночь
меня
поглощает.
J'me
perd
et
je
tourne
en
rond
Я
теряюсь
и
хожу
по
кругу,
J'me
perd
dans
des
questions
Теряюсь
в
вопросах,
Et
j'm'en
voulais
tellement
И
мне
так
жаль,
Tout
brûle
à
l'intérieur
Всё
горит
внутри,
Tout
brûle
à
l'intérieur
Всё
горит
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eloi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.