Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A DONDE TE VAS
WO GEHST DU HIN
Ya
se
está
acabando
el
verano
Der
Sommer
neigt
sich
dem
Ende
zu
Y
yo
no
paro
de
pensar
en
ti
Und
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Quiero
el
calor
de
tus
manos
Ich
sehne
mich
nach
der
Wärme
deiner
Hände
Y
que
esta
noche
hagamos
repeat
Und
dass
wir
heute
Nacht
alles
wiederholen
No
paro
de
pensar
que
te
puedas
ir
Ich
kann
nicht
aufhören,
daran
zu
denken,
dass
du
gehen
könntest
Vamos
a
quedarnos
a
vivir
aquí
Lass
uns
hierbleiben
und
zusammen
leben
Porfa
no
te
me
vayas
Bitte
verlass
mich
nicht
Yo
quiero
estar
siempre
junto
a
ti
Ich
will
immer
bei
dir
sein
Paso
las
horas
mirando
al
reloj
Ich
verbringe
Stunden
damit,
auf
die
Uhr
zu
schauen
(Woah,
yeah)
(Woah,
yeah)
Pensando
en
tu
mirada
Und
denke
an
deinen
Blick
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...)
Mami,
¿A
dónde
te
vas?
(Woah)
Mami,
wo
gehst
du
hin?
(Woah)
Esto
no
puede
acabar
(No,
no)
Das
darf
nicht
enden
(Nein,
nein)
Vamos
a
quedarnos
en
la
playa
Lass
uns
am
Strand
bleiben
(Yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah...)
Cada
noche
en
la
madrugada
Jede
Nacht,
in
den
frühen
Morgenstunden
Despues
del
party
Nach
der
Party
Yo
me
pongo
pa
ti
Gebe
ich
mich
dir
hin
Tú
te
pones
pa
mi
Du
gibst
dich
mir
hin
Estoy
acostumbrado
a
no
usar
la
cama
Ich
bin
es
gewohnt,
das
Bett
nicht
zu
benutzen
Sólo
pa
dormir
Nur
zum
Schlafen
Estoy
acostumbrado
a
tener
la
cama
Ich
bin
es
gewohnt,
dass
das
Bett
Preparada
pa
ti
Für
dich
vorbereitet
ist
Y
es
que
no
quiero
que
acabe
el
verano
Und
ich
will
nicht,
dass
der
Sommer
endet
Porque
tú
te
vas
Weil
du
dann
gehst
Vamos
a
buscarnos
una
casita
juntos
Lass
uns
ein
kleines
Haus
zusammen
suchen
A
la
orilla
del
mar
Direkt
am
Meer
Pa
que
allí
crezcan
nuestros
chiquillos
Damit
dort
unsere
Kleinen
aufwachsen
Y
juntos
los
llevemos
al
colegio
Und
wir
sie
gemeinsam
zur
Schule
bringen
No
tenemos
problemas,
to'
es
bonito
Wir
haben
keine
Probleme,
alles
ist
schön
Y
si
los
tenemos
buscamos
la
solución
Und
wenn
wir
welche
haben,
finden
wir
eine
Lösung
No
tenía
claro
decírtelo
pero
Ich
war
mir
nicht
sicher,
ob
ich
es
dir
sagen
soll,
aber
Me
tienes
enmusao'
desde
que
te
vi
Du
hast
mich
verzaubert,
seit
ich
dich
gesehen
habe
Y...
Creo
que
la
mejor
manera
de
decírtelo
era
esta
Und...
Ich
denke,
das
ist
der
beste
Weg,
es
dir
zu
sagen
(Hasta
Que
Acabe
El
Verano)
(Bis
der
Sommer
endet)
Paso
las
horas
mirando
al
reloj
Ich
verbringe
Stunden
damit,
auf
die
Uhr
zu
schauen
Pensando
en
tu
mirada
Und
denke
an
deinen
Blick
Mami,
¿A
dónde
te
vas?
Mami,
wo
gehst
du
hin?
Esto
no
puede
acabar
Das
darf
nicht
enden
Vamos
a
quedarnos
en
la
playa
Lass
uns
am
Strand
bleiben
Paso
las
horas
mirando
al
reloj
Ich
verbringe
Stunden
damit,
auf
die
Uhr
zu
schauen
(Woah,
yeah)
(Woah,
yeah)
Pensando
en
tu
mirada
Und
denke
an
deinen
Blick
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...)
Mami,
¿A
dónde
te
vas?
(Woah)
Mami,
wo
gehst
du
hin?
(Woah)
Esto
no
puede
acabar
(No,
no)
Das
darf
nicht
enden
(Nein,
nein)
Vamo
a
quedarnos
en
la
playa
Lass
uns
am
Strand
bleiben
(Yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah...)
Oye
mi
amor,
¿Te
has
parado
a
pensar
Hör
zu,
meine
Liebe,
hast
du
mal
darüber
nachgedacht
Que
hace
ya
un
mes
desde
que
nos
conocemos?
Dass
es
schon
einen
Monat
her
ist,
seit
wir
uns
kennen?
Es
que
no
sé,
me
siento
súper
cómoda
contigo
de
verdad
Ich
weiß
nicht,
ich
fühle
mich
wirklich
super
wohl
mit
dir
Bueno,
nos
vemos
esta
noche,
¿Vale?
Na
ja,
wir
sehen
uns
heute
Abend,
okay?
Te
quiero
un
montón
Ich
liebe
dich
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Hermoso Regaña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.