ELUVE - A DONDE TE VAS - перевод текста песни на немецкий

A DONDE TE VAS - ELUVEперевод на немецкий




A DONDE TE VAS
WO GEHST DU HIN
Ya se está acabando el verano
Der Sommer neigt sich dem Ende zu
Y yo no paro de pensar en ti
Und ich höre nicht auf, an dich zu denken
Quiero el calor de tus manos
Ich sehne mich nach der Wärme deiner Hände
Y que esta noche hagamos repeat
Und dass wir heute Nacht alles wiederholen
No paro de pensar que te puedas ir
Ich kann nicht aufhören, daran zu denken, dass du gehen könntest
Vamos a quedarnos a vivir aquí
Lass uns hierbleiben und zusammen leben
Porfa no te me vayas
Bitte verlass mich nicht
Yo quiero estar siempre junto a ti
Ich will immer bei dir sein
Paso las horas mirando al reloj
Ich verbringe Stunden damit, auf die Uhr zu schauen
(Woah, yeah)
(Woah, yeah)
Pensando en tu mirada
Und denke an deinen Blick
(Yeah, yeah, yeah, yeah...)
(Yeah, yeah, yeah, yeah...)
Mami, ¿A dónde te vas? (Woah)
Mami, wo gehst du hin? (Woah)
Esto no puede acabar (No, no)
Das darf nicht enden (Nein, nein)
Vamos a quedarnos en la playa
Lass uns am Strand bleiben
(Yeah, yeah...)
(Yeah, yeah...)
Cada noche en la madrugada
Jede Nacht, in den frühen Morgenstunden
Despues del party
Nach der Party
Yo me pongo pa ti
Gebe ich mich dir hin
te pones pa mi
Du gibst dich mir hin
Estoy acostumbrado a no usar la cama
Ich bin es gewohnt, das Bett nicht zu benutzen
Sólo pa dormir
Nur zum Schlafen
Estoy acostumbrado a tener la cama
Ich bin es gewohnt, dass das Bett
Preparada pa ti
Für dich vorbereitet ist
Y es que no quiero que acabe el verano
Und ich will nicht, dass der Sommer endet
Porque te vas
Weil du dann gehst
Vamos a buscarnos una casita juntos
Lass uns ein kleines Haus zusammen suchen
A la orilla del mar
Direkt am Meer
Pa que allí crezcan nuestros chiquillos
Damit dort unsere Kleinen aufwachsen
Y juntos los llevemos al colegio
Und wir sie gemeinsam zur Schule bringen
No tenemos problemas, to' es bonito
Wir haben keine Probleme, alles ist schön
Y si los tenemos buscamos la solución
Und wenn wir welche haben, finden wir eine Lösung
Oye
Hör zu
No tenía claro decírtelo pero
Ich war mir nicht sicher, ob ich es dir sagen soll, aber
Me tienes enmusao' desde que te vi
Du hast mich verzaubert, seit ich dich gesehen habe
Y... Creo que la mejor manera de decírtelo era esta
Und... Ich denke, das ist der beste Weg, es dir zu sagen
(Hasta Que Acabe El Verano)
(Bis der Sommer endet)
(Eluvepapi)
(Eluvepapi)
Paso las horas mirando al reloj
Ich verbringe Stunden damit, auf die Uhr zu schauen
Pensando en tu mirada
Und denke an deinen Blick
Mami, ¿A dónde te vas?
Mami, wo gehst du hin?
Esto no puede acabar
Das darf nicht enden
Vamos a quedarnos en la playa
Lass uns am Strand bleiben
Paso las horas mirando al reloj
Ich verbringe Stunden damit, auf die Uhr zu schauen
(Woah, yeah)
(Woah, yeah)
Pensando en tu mirada
Und denke an deinen Blick
(Yeah, yeah, yeah, yeah...)
(Yeah, yeah, yeah, yeah...)
Mami, ¿A dónde te vas? (Woah)
Mami, wo gehst du hin? (Woah)
Esto no puede acabar (No, no)
Das darf nicht enden (Nein, nein)
Vamo a quedarnos en la playa
Lass uns am Strand bleiben
(Yeah, yeah...)
(Yeah, yeah...)
Oye mi amor, ¿Te has parado a pensar
Hör zu, meine Liebe, hast du mal darüber nachgedacht
Que hace ya un mes desde que nos conocemos?
Dass es schon einen Monat her ist, seit wir uns kennen?
Qué fuerte
Unglaublich
Es que no sé, me siento súper cómoda contigo de verdad
Ich weiß nicht, ich fühle mich wirklich super wohl mit dir
Bueno, nos vemos esta noche, ¿Vale?
Na ja, wir sehen uns heute Abend, okay?
Te quiero un montón
Ich liebe dich sehr





Авторы: Alejandro Hermoso Regaña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.