Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A DONDE TE VAS
КУДА ТЫ УХОДИШЬ
Ya
se
está
acabando
el
verano
Лето
уже
заканчивается
Y
yo
no
paro
de
pensar
en
ti
И
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Quiero
el
calor
de
tus
manos
Хочу
тепла
твоих
рук
Y
que
esta
noche
hagamos
repeat
И
чтобы
этой
ночью
мы
повторили
всё
снова
No
paro
de
pensar
que
te
puedas
ir
Меня
не
покидает
мысль,
что
ты
можешь
уйти
Vamos
a
quedarnos
a
vivir
aquí
Давай
останемся
жить
здесь
Porfa
no
te
me
vayas
Пожалуйста,
не
уходи
от
меня
Yo
quiero
estar
siempre
junto
a
ti
Я
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
Paso
las
horas
mirando
al
reloj
Я
провожу
часы,
глядя
на
часы
(Woah,
yeah)
(Woah,
yeah)
Pensando
en
tu
mirada
Думая
о
твоем
взгляде
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...)
Mami,
¿A
dónde
te
vas?
(Woah)
Малышка,
куда
ты
уходишь?
(Woah)
Esto
no
puede
acabar
(No,
no)
Это
не
может
закончиться
(Нет,
нет)
Vamos
a
quedarnos
en
la
playa
Давай
останемся
на
пляже
(Yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah...)
Cada
noche
en
la
madrugada
Каждую
ночь
на
рассвете
Despues
del
party
После
вечеринки
Yo
me
pongo
pa
ti
Я
готов
для
тебя
Tú
te
pones
pa
mi
Ты
готова
для
меня
Estoy
acostumbrado
a
no
usar
la
cama
Я
привык
не
использовать
кровать
Sólo
pa
dormir
Только
для
сна
Estoy
acostumbrado
a
tener
la
cama
Я
привык,
что
моя
кровать
Preparada
pa
ti
Готова
для
тебя
Y
es
que
no
quiero
que
acabe
el
verano
И
я
не
хочу,
чтобы
лето
заканчивалось
Porque
tú
te
vas
Потому
что
ты
уйдешь
Vamos
a
buscarnos
una
casita
juntos
Давай
найдем
себе
домик
вместе
A
la
orilla
del
mar
На
берегу
моря
Pa
que
allí
crezcan
nuestros
chiquillos
Чтобы
там
росли
наши
малыши
Y
juntos
los
llevemos
al
colegio
И
вместе
мы
водили
их
в
школу
No
tenemos
problemas,
to'
es
bonito
У
нас
нет
проблем,
всё
прекрасно
Y
si
los
tenemos
buscamos
la
solución
А
если
они
появятся,
мы
найдем
решение
No
tenía
claro
decírtelo
pero
Я
не
был
уверен,
стоит
ли
тебе
говорить,
но
Me
tienes
enmusao'
desde
que
te
vi
Ты
свела
меня
с
ума
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел
Y...
Creo
que
la
mejor
manera
de
decírtelo
era
esta
И...
Я
думаю,
что
лучший
способ
сказать
тебе
это
- вот
так
(Hasta
Que
Acabe
El
Verano)
(Пока
Не
Закончится
Лето)
Paso
las
horas
mirando
al
reloj
Я
провожу
часы,
глядя
на
часы
Pensando
en
tu
mirada
Думая
о
твоем
взгляде
Mami,
¿A
dónde
te
vas?
Малышка,
куда
ты
уходишь?
Esto
no
puede
acabar
Это
не
может
закончиться
Vamos
a
quedarnos
en
la
playa
Давай
останемся
на
пляже
Paso
las
horas
mirando
al
reloj
Я
провожу
часы,
глядя
на
часы
(Woah,
yeah)
(Woah,
yeah)
Pensando
en
tu
mirada
Думая
о
твоем
взгляде
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...)
Mami,
¿A
dónde
te
vas?
(Woah)
Малышка,
куда
ты
уходишь?
(Woah)
Esto
no
puede
acabar
(No,
no)
Это
не
может
закончиться
(Нет,
нет)
Vamo
a
quedarnos
en
la
playa
Давай
останемся
на
пляже
(Yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah...)
Oye
mi
amor,
¿Te
has
parado
a
pensar
Слушай,
моя
любовь,
ты
когда-нибудь
задумывалась,
Que
hace
ya
un
mes
desde
que
nos
conocemos?
Что
прошел
уже
месяц
с
тех
пор,
как
мы
познакомились?
Es
que
no
sé,
me
siento
súper
cómoda
contigo
de
verdad
Просто,
не
знаю,
мне
очень
комфортно
с
тобой,
правда
Bueno,
nos
vemos
esta
noche,
¿Vale?
Ну,
увидимся
сегодня
вечером,
хорошо?
Te
quiero
un
montón
Я
очень
тебя
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Hermoso Regaña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.