Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ale,
no
aguanto
más
Ale,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Tengo
que
decirte
algo
y
Ich
muss
dir
etwas
sagen
und
Porfa,
yo
quiero
que
hablemos
Bitte,
ich
möchte,
dass
wir
reden
Llámame,
porfa
Ruf
mich
an,
bitte
Sus
padres
piensan
que
ella
está
en
la
biblioteca
Ihre
Eltern
denken,
sie
ist
in
der
Bibliothek
Y
con
sus
amigas
ella
la
pasa
cabrón
Und
mit
ihren
Freundinnen
hat
sie
eine
geile
Zeit
Todos
mis
mensajes
en
visto
los
deja
Alle
meine
Nachrichten
lässt
sie
auf
"gesehen"
No
quiere
recordar
aquella
situación
Sie
will
sich
nicht
an
jene
Situation
erinnern
Pero
ella
sabe
que
yo
soy
el
que
le
enseña
Aber
sie
weiß,
dass
ich
derjenige
bin,
der
ihr
zeigt
Todos
esos
pecados
entro
e
la
habitación
All
diese
Sünden
im
Schlafzimmer
Sus
amigas
no
dejan
que
conmigo
vuelva
Ihre
Freundinnen
lassen
nicht
zu,
dass
sie
zu
mir
zurückkommt
Porque
ahora
se
está
hablando
con
otro
cabrón
Weil
sie
jetzt
mit
einem
anderen
Typen
redet
Vuelve
mami,
pa
que
conmigo
te
envuelvas
Komm
zurück,
Mami,
damit
du
dich
mit
mir
einlässt
Con
ese
no
vuelvas
y
estés
solo
pa
mi
Komm
nicht
zu
ihm
zurück
und
sei
nur
für
mich
da
Que
tus
gemidos
disuelvan
mis
ganas
de
verla
Dass
deine
Schreie
meine
Lust
auf
dich
auflösen
Y
estar
solo
pa
ti
Und
ich
nur
für
dich
da
bin
Que
pa
mi
cama
te
vengas,
en
4 te
vengas
Dass
du
zu
meinem
Bett
kommst,
auf
allen
Vieren
kommst
Sabes
que
eso
es
fácil
Du
weißt,
dass
das
einfach
ist
Tú
y
yo
formamos
una
guerra
y
no
hay
quien
la
pierda
Du
und
ich
bilden
einen
Krieg,
und
niemand
kann
ihn
verlieren
Te
quito
los
calvin
Ich
ziehe
dir
die
Calvins
aus
Y
por
muchas
vibraciones
que
con
ese
sienta
Und
egal
wie
viele
Vibrationen
sie
mit
diesem
fühlt
Ella
sabe
que
es
mío
ese
melocotón
Sie
weiß,
dass
dieser
Pfirsich
mir
gehört
Mai
tu
bebete
otro
trago
de
ese
absenta
Mami,
trink
noch
einen
Schluck
von
diesem
Absinth
Pa
que
esta
noche
vuelvas
a
mi
habitación
Damit
du
heute
Nacht
in
mein
Zimmer
zurückkommst
Y
me
lo
muevas
desnuda
Und
ihn
nackt
für
mich
bewegst
Sabes
que
no
hay
nadie
como
yo
que
te
haga
sudar
Du
weißt,
es
gibt
niemanden
wie
mich,
der
dich
zum
Schwitzen
bringt
Te
llevé
a
la
suite,
a
la
presidencial
Ich
brachte
dich
in
die
Suite,
in
die
Präsidentensuite
Pa
que
lo
hagamos
sucio
con
vistas
al
mar
Damit
wir
es
schmutzig
mit
Blick
aufs
Meer
treiben
Tengo
arena
de
la
playa
en
el
recuerdo
Ich
habe
Sand
vom
Strand
in
meiner
Erinnerung
Lo
que
hicimos
aquella
noche
es
pa
esconderlo
Was
wir
in
jener
Nacht
getan
haben,
ist
zum
Verbergen
Pa
que
nadie
lo
sepa
Damit
es
niemand
erfährt
Y
quedemos
otra
vez
pa
volver
a
hacerlo
Und
wir
uns
wieder
treffen,
um
es
erneut
zu
tun
Vuelve
mami,
pa
que
conmigo
te
envuelvas
Komm
zurück,
Mami,
damit
du
dich
mit
mir
einlässt
Con
ese
no
vuelvas
y
estés
solo
pa
mi
Komm
nicht
zu
ihm
zurück
und
sei
nur
für
mich
da
Que
tus
gemidos
disuelvan
mis
ganas
de
verla
Dass
deine
Schreie
meine
Lust
auf
dich
auflösen
Y
estar
solo
pa
ti
Und
ich
nur
für
dich
da
bin
Que
pa
mi
cama
te
vengas,
en
4 te
vengas
Dass
du
zu
meinem
Bett
kommst,
auf
allen
Vieren
kommst
Sabes
que
eso
es
fácil
Du
weißt,
dass
das
einfach
ist
Tú
y
yo
formamos
una
guerra
y
no
hay
quien
la
pierda
Du
und
ich
bilden
einen
Krieg,
und
niemand
kann
ihn
verlieren
Te
quito
los
calvin
Ich
ziehe
dir
die
Calvins
aus
Mami
dime
cuantas
veces
te
voy
a
perder
Mami,
sag
mir,
wie
oft
ich
dich
noch
verlieren
werde
Tengo
el
cora
roto
sólo
pa
decirte
Mein
Herz
ist
gebrochen,
nur
um
dir
zu
sagen
Vuelve
mami,
pa
que
conmigo
te
envuelvas
Komm
zurück,
Mami,
damit
du
dich
mit
mir
einlässt
Con
ese
no
vuelvas
y
estés
solo
pa
mi
Komm
nicht
zu
ihm
zurück
und
sei
nur
für
mich
da
Que
tus
gemidos
disuelvan
mis
ganas
de
verla
Dass
deine
Schreie
meine
Lust
auf
dich
auflösen
Y
estar
solo
pa
ti
Und
ich
nur
für
dich
da
bin
Que
pa
mi
cama
te
vengas,
en
4 te
vengas
Dass
du
zu
meinem
Bett
kommst,
auf
allen
Vieren
kommst
Sabes
que
eso
es
fácil
Du
weißt,
dass
das
einfach
ist
Tú
y
yo
formamos
una
guerra
y
no
hay
quien
la
pierda
Du
und
ich
bilden
einen
Krieg,
und
niemand
kann
ihn
verlieren
Te
quito
los
calvin
Ich
ziehe
dir
die
Calvins
aus
Vuelve
mami,
pa
que
conmigo
te
envuelvas
Komm
zurück,
Mami,
damit
du
dich
mit
mir
einlässt
Con
ese
no
vuelvas
y
estés
solo
pa
mi
Komm
nicht
zu
ihm
zurück
und
sei
nur
für
mich
da
Tenemos
que
hablar
mi
amor
Wir
müssen
reden,
meine
Liebe
Tenemos
que
hablar
Wir
müssen
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Hermoso Regaña
Альбом
VUELVE
дата релиза
12-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.