Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Amar - Live
Lass dich lieben - Live
Ahh-ahh-ah-ah
Ahh-ahh-ah-ah
Bueno,
esta
canción
Nun,
dieses
Lied
Con
esta
canción
yo
conocí
a
Elysanij
Mit
diesem
Lied
habe
ich
Elysanij
kennengelernt
En
Facebook,
y
le
dije,
no
se
cuanto
tiempo
te
tome
Auf
Facebook,
und
ich
sagte
ihr,
ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
dauern
wird
Pero
eres
una
estrella
que
la
gente
tiene
que
escuchar.
Aber
du
bist
ein
Star,
den
die
Leute
hören
müssen.
Y
esta
es
mi
canción
favorita
Und
das
ist
mein
Lieblingslied
(Uhh-uh)
(Por
favor)
(Uhh-uh)
(Bitte)
He
dejado
de
pensar
en
mi
Ich
habe
aufgehört,
an
mich
zu
denken
Por
sacarte
una
sonrisa
y
verte
feliz
Um
dir
ein
Lächeln
zu
entlocken
und
dich
glücklich
zu
sehen
Cómo
quisiera
que
fuera
distinto
Wie
sehr
wünschte
ich,
es
wäre
anders
Quiero
sanar
tu
corazón
herido.
Ich
möchte
dein
verwundetes
Herz
heilen.
Cierra
tus
ojos
y
permítete
volver
a
amar,
Schließe
deine
Augen
und
erlaube
dir,
wieder
zu
lieben,
No
tengas
miedo
y
solo
dame
una
oportunidad.
Hab
keine
Angst
und
gib
mir
nur
eine
Chance.
Quiero
ser
yo
quien
llene
ese
vacío,
Ich
möchte
derjenige
sein,
der
diese
Leere
füllt,
No
tengas
miedo
aquí
estaré
contigo.
Hab
keine
Angst,
ich
werde
bei
dir
sein.
Qué
tengo
que
hacer
para
hacerte
entender
Was
muss
ich
tun,
damit
du
verstehst
Que
quiero
todo
contigo
Dass
ich
alles
mit
dir
will
Déjate
amar
no
te
voy
a
fallar
Lass
dich
lieben,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Tan
solo
quiero
Ich
will
nur
Que
lo
que
un
día
te
hizo
tanto
mal
se
borre
conmigo
Dass
das,
was
dir
eines
Tages
so
wehgetan
hat,
mit
mir
verschwindet
Déjate
amar
no
te
voy
a
fallar
Lass
dich
lieben,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Ohh-ohh-oh,
no
te
voy
a
fallar.
Ohh-ohh-oh,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen.
Ahh-ahh-ah-ah-ah-ah-ar
Ahh-ahh-ah-ah-ah-ah-ar
Quiero
enamorarte
cada
día
más
y
más
Ich
möchte
dich
jeden
Tag
mehr
und
mehr
verlieben
lassen
Toma
mi
mano
y
caminemos
juntos
hasta
el
final
Nimm
meine
Hand
und
lass
uns
gemeinsam
bis
zum
Ende
gehen
Seré
tu
abrigo
cuando
sientas
frío
Ich
werde
dein
Mantel
sein,
wenn
dir
kalt
ist
No
tengas
miedo
aquí
estaré
contigo.
Hab
keine
Angst,
ich
werde
bei
dir
sein.
Cierra
los
ojos
y
permítete
volver
a
amar,
Schließe
deine
Augen
und
erlaube
dir,
wieder
zu
lieben,
No
tengas
miedo
y
solo
dame
una
oportunidad.
Hab
keine
Angst
und
gib
mir
nur
eine
Chance.
Seré
tu
abrigo
cuando
sientas
frío
Ich
werde
dein
Mantel
sein,
wenn
dir
kalt
ist
No
tengas
miedo
aquí
estaré
contigo.
Hab
keine
Angst,
ich
werde
bei
dir
sein.
Qué
tengo
que
hacer
para
hacerte
entender
Was
muss
ich
tun,
damit
du
verstehst
Que
quiero
todo
contigo
Dass
ich
alles
mit
dir
will
Déjate
amar
no
te
voy
a
fallar.
Lass
dich
lieben,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen.
Tan
solo
quiero
Ich
will
nur
Que
lo
que
un
día
te
hizo
tanto
mal
Dass
das,
was
dir
eines
Tages
so
wehgetan
hat
Se
borre
conmigo.
(Se
borre
contigo)
Mit
mir
verschwindet.
(Mit
dir
verschwindet)
Déjate
amar
no
te
voy
a
fallar.
Lass
dich
lieben,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen.
(Ahh-ah-ahh-ah)
(Ahh-ah-ahh-ah)
(Nouu-nou-noo-oh)
(Nouu-nou-noo-oh)
Ahh-ah-ahh-ah
Ahh-ah-ahh-ah
Qué
tengo
que
hacer
para
hacerte
entender
Was
muss
ich
tun,
damit
du
verstehst
Que
quiero
todo
contigo
Dass
ich
alles
mit
dir
will
Déjate
amar
no
te
voy
a
fallar.
Lass
dich
lieben,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen.
Tan
solo
quiero
Ich
will
nur
Que
lo
que
un
día
te
hizo
tanto
mal
Dass
das,
was
dir
eines
Tages
so
wehgetan
hat
Se
borre
conmigo.
(Se
borre
contigo)
Mit
mir
verschwindet.
(Mit
dir
verschwindet)
Déjate
amar
no
te
voy
a
fallar.
(No
te
voy
a
fallar).
Lass
dich
lieben,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen.
(Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen).
Ohh
(No,no,no,no,nono)
Ohh
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
(No
te
voy
a
fallar)
(Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen)
Dejate
amar,
no
te
voy
a
fallar
Lass
dich
lieben,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
(Ouu-nou-noo-uh-noo)
(Ouu-nou-noo-uh-noo)
(Mi
gente
un
fuerte
aplauso
para
Elysanij)
(Meine
Leute,
ein
großer
Applaus
für
Elysanij)
Estan
viendo
una
estrella
mundial
(Gracias)
Ihr
seht
einen
Weltstar
(Danke)
Gracias
por
hacerme
parte
de
esta
noche,
te
lo
mereces
mucho
más.
Danke,
dass
du
mich
heute
Abend
dabei
sein
lässt,
du
verdienst
so
viel
mehr.
A
tu
familia,
a
tus
amigos,
eres
espectacular
Deine
Familie,
deine
Freunde,
du
bist
spektakulär
Yo
soy
fan
número
uno
tuyo,
tu
lo
sabes
(Gracias
Keny)
Ich
bin
dein
größter
Fan,
das
weißt
du
(Danke
Keny)
Te
Quiero
(Te
adoro
mi
amor)
Ich
liebe
dich
(Ich
liebe
dich,
mein
Schatz)
(Gracias
mi
gente!)
(Danke,
meine
Leute!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Guzman, Omar Rodriguez, Janielys Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.