Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drowning Lessons
Ertränkungsstunden
Without
a
sound
I
took
her
down
Ohne
einen
Laut
zog
ich
sie
hinunter
and
dressed
in
red
and
blue
I
squeezed
und
in
Rot
und
Blau
gekleidet,
presste
ich
Imaginary
wedding
gown
ein
imaginäres
Hochzeitskleid
That
you
can't
wear
in
front
of
me
das
du
vor
mir
nicht
tragen
kannst
A
kiss
goodbye,
your
twisted
shell
Ein
Abschiedskuss,
deine
verdrehte
Hülle
As
rice
grains
and
roses
fall
at
your
feet
Während
Reiskörner
und
Rosen
zu
deinen
Füßen
fallen
Lets
say
goodbye,
the
hundredth
time
Lass
uns
zum
hundertsten
Mal
Abschied
nehmen
And
then
tomorrow
we'll
do
it
again
Und
morgen
machen
wir
es
wieder
Tomorrow
we'll
do
it
again
Morgen
machen
wir
es
wieder
I
dragged
her
down
I
put
her
out
Ich
zog
sie
hinunter,
ich
löschte
sie
aus
And
back
there
I
left
her
where
no
one
could
see
Und
dort
hinten
ließ
ich
sie,
wo
niemand
sie
sehen
konnte
And
lifeless
cold
into
this
well
Und
leblos
kalt
in
diesen
Brunnen
I
stared
as
this
moment
was
held
for
me
Ich
starrte,
als
dieser
Moment
für
mich
festgehalten
wurde
A
kiss
goodbye,
your
twisted
shell
Ein
Abschiedskuss,
deine
verdrehte
Hülle
As
rice
grains
and
roses
fall
at
your
feet
Während
Reiskörner
und
Rosen
zu
deinen
Füßen
fallen
Let's
say
goodbye,
the
hundredth
time
Lass
uns
zum
hundertsten
Mal
Abschied
nehmen
And
then
tomorrow
we'll
do
it
again
Und
morgen
machen
wir
es
wieder
I
never
thought
it'd
be
this
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
kommen
würde
Just
me
and
you,
we're
here
alone
Nur
ich
und
du,
wir
sind
hier
allein
And
if
you
stay,
all
I'm
asking
for
is
Und
wenn
du
bleibst,
ist
alles,
worum
ich
bitte
A
thousand
bodies
piled
up
Tausend
aufgetürmte
Körper
I
never
thought
would
be
enough
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
genug
wäre
To
show
you
just
what
I've
been
thinking
Um
dir
zu
zeigen,
was
ich
gedacht
habe
And
I'll
keep
on
making
more
Und
ich
werde
immer
mehr
machen
Just
to
prove
that
I
adore
Nur
um
zu
beweisen,
dass
ich
anbete
Every
inch
of
sanity
Jeden
Zentimeter
des
Verstandes
All
I'm
asking
for
is,
all
I'm
asking
for
is
Alles,
worum
ich
bitte,
ist,
alles,
worum
ich
bitte,
ist
These
hands
stained
red
Diese
Hände
rot
gefärbt
From
the
times
that
I've
killed
you
and
then
Von
den
Malen,
als
ich
dich
getötet
habe
und
dann
We
can
wash
down
this
engagement
ring
Können
wir
diesen
Verlobungsring
hinunterspülen
With
poison
and
kerosene
Mit
Gift
und
Kerosin
We'll
laugh
as
we
die
Wir
werden
lachen,
während
wir
sterben
And
we'll
celebrate
the
end
of
things
Und
wir
werden
das
Ende
der
Dinge
feiern
With
cheap
champagne
Mit
billigem
Champagner
Without,
without
a
sound
Ohne,
ohne
einen
Laut
Without,
without
a
sound
Ohne,
ohne
einen
Laut
And
I
wish
you
away
Und
ich
wünsche
dich
weg
Without
a
sound
Ohne
einen
Laut
And
I
wish
you
away
Und
ich
wünsche
dich
weg
Without
a
sound,
without
a
sound
Ohne
einen
Laut,
ohne
einen
Laut
And
I
wish
you
away
Und
ich
wünsche
dich
weg
Without
a
sound,
without
a
sound
Ohne
einen
Laut,
ohne
einen
Laut
And
I
wish
you
away
Und
ich
wünsche
dich
weg
Without
a
sound,
without
a
sound
Ohne
einen
Laut,
ohne
einen
Laut
And
I
wish
you
away
Und
ich
wünsche
dich
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Mead
Альбом
Three
дата релиза
15-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.