(EM) - Look Back - перевод текста песни на немецкий

Look Back - (EM)перевод на немецкий




Look Back
Blick zurück
i used to touch each
Ich berührte jeden Baum,
tree as I walked by
an dem ich vorbeiging
i used to kick fallen
Ich kickte gefallene
leaves and follow
Blätter und folgte ihnen
give me days of rain
Gib mir Regentage
i would walk for miles
Ich würde meilenweit laufen
i didn't need to teach
Ich musste meinem Mund
my mouth to smile
das Lächeln nicht beibringen
there was always another
Es gab immer einen anderen
trail to pace
Pfad zu beschreiten
paths with histories
Wege mit Geschichten,
to retrace
die es neu zu entdecken galt
amongst flowers I
Zwischen Blumen
forget my diseases but
vergesse ich meine Leiden, aber
i spy petals falling
ich sehe Blütenblätter fallen,
to rest on the river
um auf dem Fluss zu ruhen
eyes elsewhere for a moment
Die Augen für einen Moment woanders
look back, all that's disappeared
Blicke zurück, all das ist verschwunden
the tide has a way
Die Flut hat eine Art,
of creating mysteries
Geheimnisse zu erschaffen
hands reach out, remembering
Hände strecken sich aus, erinnern sich
never quite tickle the truth
berühren nie ganz die Wahrheit
a wall separates worlds
Eine Mauer trennt Welten,
we take advantage of
die wir ausnutzen
even these words
Sogar diese Worte
i struggle to say
fallen mir schwer
no clue if my memory
Keine Ahnung, ob meine Erinnerung
is still accurate
noch genau ist
not to mention
Ganz zu schweigen von
the purity of
der Reinheit des
poison I require
Giftes, das ich brauche,
to retread it all
um all das wiederzuerleben
some recent dawn I
An einem kürzlichen Morgengrauen
found myself walking
fand ich mich wandernd wieder
not sure why, I guess
Nicht sicher warum, ich schätze,
i needed to get gone
ich musste fort
just as the sky
Gerade als der Himmel
began to turn blue
begann, sich blau zu färben
i thought I saw in
dachte ich, ich sähe darin
it, shades of you
Schattierungen von dir, mein Schatz
eyes elsewhere for a moment
Die Augen für einen Moment woanders
look back, all that's disappeared
Blicke zurück, all das ist verschwunden
the tide has a way
Die Flut hat eine Art,
of creating mysteries
Geheimnisse zu erschaffen
hands reach out, remembering
Hände strecken sich aus, erinnern sich
never quite tickle the truth
berühren nie ganz die Wahrheit
a wall separates worlds
Eine Mauer trennt Welten,
we take advantage of
die wir ausnutzen





Авторы: Eddie Mead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.