EMAA - 29 - перевод текста песни на немецкий

29 - EMAAперевод на немецкий




29
29
29 de veri cu gust dulce amar
29 Sommer mit bittersüßem Geschmack
Nu contează câte iubiri pierd și câte dorințe dispar
Es spielt keine Rolle, wie viele Lieben ich verliere und wie viele Wünsche verschwinden
Am crezut ca orice om bine-venit poate vine pe viață
Ich glaubte, dass jeder willkommene Mensch fürs Leben kommen könnte
Părea și atunci ireal dar întreb câteodată
Es schien auch damals irreal, aber manchmal frage ich mich
De câte ori am rămas jumate și apoi jumătate din jumătate
Wie oft blieb ich zur Hälfte zurück, und dann zur Hälfte der Hälfte
De câte ori m-am pierdut și regăsit în altă parte
Wie oft habe ich mich verloren und anderswo wiedergefunden
Un′ se duc toate poveștile noastre
Wohin gehen all unsere Geschichten
Cât de departe le mai simți când rămâi doar tu
Wie fern fühlst du sie noch, wenn nur du bleibst
Se ascund în ape albastre, oceane în vise
Sie verstecken sich in blauen Wassern, Ozeanen in Träumen
Și poate te mai scalzi când rămâi doar tu
Und vielleicht badest du noch darin, wenn nur du bleibst
29 de veri ce odată ca un vis apar
29 Sommer, die einst wie ein Traum erscheinen
Am închis ochii doar un minut secunde ce au devenit ani
Ich schloss die Augen nur für eine Minute Sekunden, die zu Jahren wurden
Ce s-a ofilit vrea nu strige
Was verwelkt ist, soll mich bitte nicht rufen
Sunt doar încăperi cu lumini stinse
Es sind nur Räume mit erloschenen Lichtern
Am lăsat doar un felinar unde dispar când o dispar
Ich habe nur eine Laterne gelassen, wohin ich verschwinden kann, wenn ich verschwinde
De câte ori am rămas jumate și apoi jumătate din jumătate
Wie oft blieb ich zur Hälfte zurück, und dann zur Hälfte der Hälfte
De câte ori m-am pierdut și regăsit în altă parte
Wie oft habe ich mich verloren und anderswo wiedergefunden
Un' se duc toate poveștile noastre
Wohin gehen all unsere Geschichten
Cât de departe le mai simți când rămâi doar tu
Wie fern fühlst du sie noch, wenn nur du bleibst
Se ascund în ape albastre, oceane în vise
Sie verstecken sich in blauen Wassern, Ozeanen in Träumen
Și poate te mai scalzi când rămâi doar tu
Und vielleicht badest du noch darin, wenn nur du bleibst
Ne ascundem noi de lume, ne aducem iar aminte
Wir verstecken uns vor der Welt, um uns wieder zu erinnern
Unde s-au pierdut toate, cât de departe
Wo alles verloren ging, wie weit entfernt
Ne ascundem noi de lume
Wir verstecken uns vor der Welt
ne-aducem iar aminte
Um uns wieder zu erinnern
Unde s-au pierdut toate
Wo alles verloren ging
Cât de departe, cât de departe
Wie weit entfernt, wie weit entfernt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.