Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
29
de
veri
cu
gust
dulce
amar
29
Sommer
mit
bittersüßem
Geschmack
Nu
contează
câte
iubiri
pierd
și
câte
dorințe
dispar
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
viele
Lieben
ich
verliere
und
wie
viele
Wünsche
verschwinden
Am
crezut
ca
orice
om
bine-venit
poate
vine
pe
viață
Ich
glaubte,
dass
jeder
willkommene
Mensch
fürs
Leben
kommen
könnte
Părea
și
atunci
ireal
dar
mă
întreb
câteodată
Es
schien
auch
damals
irreal,
aber
manchmal
frage
ich
mich
De
câte
ori
am
rămas
jumate
și
apoi
jumătate
din
jumătate
Wie
oft
blieb
ich
zur
Hälfte
zurück,
und
dann
zur
Hälfte
der
Hälfte
De
câte
ori
m-am
pierdut
și
regăsit
în
altă
parte
Wie
oft
habe
ich
mich
verloren
und
anderswo
wiedergefunden
Un′
se
duc
toate
poveștile
noastre
Wohin
gehen
all
unsere
Geschichten
Cât
de
departe
le
mai
simți
când
rămâi
doar
tu
Wie
fern
fühlst
du
sie
noch,
wenn
nur
du
bleibst
Se
ascund
în
ape
albastre,
oceane
în
vise
Sie
verstecken
sich
in
blauen
Wassern,
Ozeanen
in
Träumen
Și
poate
te
mai
scalzi
când
rămâi
doar
tu
Und
vielleicht
badest
du
noch
darin,
wenn
nur
du
bleibst
29
de
veri
ce
odată
ca
un
vis
apar
29
Sommer,
die
einst
wie
ein
Traum
erscheinen
Am
închis
ochii
doar
un
minut
secunde
ce
au
devenit
ani
Ich
schloss
die
Augen
nur
für
eine
Minute
Sekunden,
die
zu
Jahren
wurden
Ce
s-a
ofilit
aș
vrea
să
nu
mă
strige
Was
verwelkt
ist,
soll
mich
bitte
nicht
rufen
Sunt
doar
încăperi
cu
lumini
stinse
Es
sind
nur
Räume
mit
erloschenen
Lichtern
Am
lăsat
doar
un
felinar
unde
să
dispar
când
o
să
dispar
Ich
habe
nur
eine
Laterne
gelassen,
wohin
ich
verschwinden
kann,
wenn
ich
verschwinde
De
câte
ori
am
rămas
jumate
și
apoi
jumătate
din
jumătate
Wie
oft
blieb
ich
zur
Hälfte
zurück,
und
dann
zur
Hälfte
der
Hälfte
De
câte
ori
m-am
pierdut
și
regăsit
în
altă
parte
Wie
oft
habe
ich
mich
verloren
und
anderswo
wiedergefunden
Un'
se
duc
toate
poveștile
noastre
Wohin
gehen
all
unsere
Geschichten
Cât
de
departe
le
mai
simți
când
rămâi
doar
tu
Wie
fern
fühlst
du
sie
noch,
wenn
nur
du
bleibst
Se
ascund
în
ape
albastre,
oceane
în
vise
Sie
verstecken
sich
in
blauen
Wassern,
Ozeanen
in
Träumen
Și
poate
te
mai
scalzi
când
rămâi
doar
tu
Und
vielleicht
badest
du
noch
darin,
wenn
nur
du
bleibst
Ne
ascundem
noi
de
lume,
să
ne
aducem
iar
aminte
Wir
verstecken
uns
vor
der
Welt,
um
uns
wieder
zu
erinnern
Unde
s-au
pierdut
toate,
cât
de
departe
Wo
alles
verloren
ging,
wie
weit
entfernt
Ne
ascundem
noi
de
lume
Wir
verstecken
uns
vor
der
Welt
Să
ne-aducem
iar
aminte
Um
uns
wieder
zu
erinnern
Unde
s-au
pierdut
toate
Wo
alles
verloren
ging
Cât
de
departe,
cât
de
departe
Wie
weit
entfernt,
wie
weit
entfernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
29
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.