EMAA - î n . n u m e l e . b i n e l u i - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EMAA - î n . n u m e l e . b i n e l u i




î n . n u m e l e . b i n e l u i
Во имя добра
(A-ta-tarara-ra)
(А-та-тарара-ра)
(A-ta-tarara-ra)
(А-та-тарара-ра)
Am rănit destul (destul)
Я причинила достаточно боли (достаточно)
Chiar ce era mai drag (mai drag)
Тому, кто был мне дороже всех (дороже всех)
Era pierd în numele binelui
Я чуть не потеряла всё во имя добра
ascundeam, dar nu spuneam nimănui
Я пряталась, но никому не говорила
Am văzut destul (destul)
Я видела достаточно (достаточно)
Deși vreo vină n-am
Хотя я не виновата
Era pierd în numele binelui
Я чуть не потеряла всё во имя добра
ascundeam unde nimeni niciodată nu-i
Я пряталась там, где никого никогда нет
Și am ajuns în locu-n care trecutu-i praf și nu ne mai are
И я оказалась в месте, где прошлое - прах, и оно нас больше не держит
Stările apăsătoare aici nu au putere
Гнетущие состояния здесь не имеют силы
Și dacă totul părea pe dos, înseamnă ceva nu era bine
И если всё казалось наоборот, значит, что-то было не так
Aveam încredere, instinctul nu minte
Я доверяла себе, инстинкт не лжет
Și dacă totul părea pe dos, cu timpul se rezolvă totul, știi bine
И если всё казалось наоборот, со временем всё разрешится, ты знаешь
ai încredere, instinctul nu minte
Доверяй себе, инстинкт не лжет
Dar eram ceva de neatins
Но я была словно неприкасаемая
Crezând naiv asta mi-e forța
Наивно полагая, что в этом моя сила
Dar era o iluzie, și nu, eu nu cred în iluzie
Но это была иллюзия, и нет, я не верю в иллюзии
Iar golul creștea tot gol
А пустота росла всё больше
Și înăuntru doar întristarea
И внутри только печаль
Când scopul final nu mai era nici pacea și nici împăcarea
Когда конечной целью уже не был ни мир, ни примирение
Și am ajuns în locu-n care trecutu-i praf și nu ne mai are
И я оказалась в месте, где прошлое - прах, и оно нас больше не держит
Stările apăsătoare aici nu au putere
Гнетущие состояния здесь не имеют силы
Și dacă totul părea pe dos, înseamnă ceva nu era bine
И если всё казалось наоборот, значит, что-то было не так
Aveam încredere, instinctul nu minte
Я доверяла себе, инстинкт не лжет
Și dacă totul părea pe dos, cu timpul se rezolvă totul, știi bine
И если всё казалось наоборот, со временем всё разрешится, ты знаешь
ai încredere, instinctul nu minte
Доверяй себе, инстинкт не лжет
(Și dacă totul părea pe dos, înseamnă ceva nu era bine)
если всё казалось наоборот, значит, что-то было не так)
(Aveam încredere, instinctul nu minte)
доверяла себе, инстинкт не лжет)
(Și dacă totul părea pe dos, cu timpul se rezolvă totul, știi bine)
если всё казалось наоборот, со временем всё разрешится, ты знаешь)
(Să ai încredere, instinctul nu minte)
(Доверяй себе, инстинкт не лжет)
Și dacă totul părea pe dos, cu timpul se rezolvă totul, știi bine
И если всё казалось наоборот, со временем всё разрешится, ты знаешь
ai încredere, instinctul nu minte
Доверяй себе, инстинкт не лжет





Авторы: Armand Popa, Constantin Ciprian C.s.t., Emanuela Alexa (emaa), Iustin Radu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.