Текст и перевод песни EMAN8 feat. Kid Quill - Iou
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
Thank
the
Lord
I
was
blessed
by
you
Слава
Богу,
Ты
благословил
меня.
Rain
or
shine,
no
you
always
come
through
Дождь
или
солнце,
нет,
ты
всегда
приходишь.
But
you
don't
do
it
for
an
I-O-U
Но
ты
делаешь
это
не
ради
I-O-U
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
And
I
don't
even
have
to
ask
you
to
И
мне
даже
не
нужно
просить
тебя
об
этом.
You
take
my
days
and
make
them
feel
brand
new
Ты
забираешь
мои
дни
и
заставляешь
их
чувствовать
себя
совершенно
новыми
But
you
don't
do
it
for
an
I-O-U
Но
ты
делаешь
это
не
ради
I-O-U
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
I
was
never
picture
perfect
Я
никогда
не
была
идеальной
картинкой.
Life
was
full
of
so
much
hurt
Жизнь
была
полна
боли.
And
only
thing
to
make
it
worth
it
is
to
know
that
I
deserve
it
И
единственное,
что
делает
это
стоящим,
- это
знать,
что
я
этого
заслуживаю.
Let
you
take
the
wheel
when
all
the
traffic
jams
keep
us
swervin?
Позволить
тебе
сесть
за
руль,
когда
все
пробки
заставляют
нас
сворачивать?
If
we
runnin'
out
of
gas
we'll
pull
off
to
the
side
and
curb
it
Если
у
нас
кончится
бензин,
мы
съедем
в
сторону
и
остановим
его.
You
make
me
enthusiastic
plus
your
soul
is
oh
so
classic?
Ты
вызываешь
у
меня
восторг
плюс
твоя
душа
такая
классическая?
I
should
keep
my
seat
belt
fastened
just
in
case
you
wind
up
crashin'
Мне
следует
пристегнуть
ремень
безопасности
на
случай,
если
ты
разобьешься.
For
the
night,
yeah
На
эту
ночь,
да
Come
save
a
life
Приди
Спаси
жизнь
I've
been
on
my
best
behavior
Я
вел
себя
как
можно
лучше.
Swear
one
day
that
I'll
repay
ya
Поклянись,
что
однажды
я
отплачу
тебе.
It's
my
turn
to
return
the
favor
Теперь
моя
очередь
отплатить
тебе
тем
же.
And
it
sounds
a
little
somethin'
like
this
И
это
звучит
примерно
так
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
Thank
the
Lord
I
was
blessed
by
you
Слава
Богу,
Ты
благословил
меня.
Rain
or
shine,
no
you
always
come
through
Дождь
или
солнце,
нет,
ты
всегда
приходишь.
But
you
don't
do
it
for
an
I-O-U
Но
ты
делаешь
это
не
ради
I-O-U
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
And
I
don't
even
have
to
ask
you
to
И
мне
даже
не
нужно
просить
тебя
об
этом.
You
take
my
days
and
make
them
feel
brand
new
Ты
забираешь
мои
дни
и
заставляешь
их
чувствовать
себя
совершенно
новыми
But
you
don't
do
it
for
an
I-O-U
Но
ты
делаешь
это
не
ради
I-O-U
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
I
never
thought
that
I
would
be
the
one
that
needed
saving
Я
никогда
не
думал,
что
буду
тем,
кого
нужно
спасать.
But
lately
I've
been
missing
moments
mostly
misbehaving
Но
в
последнее
время
мне
не
хватает
моментов
в
основном
плохого
поведения
And
maybe
I
should
say
some
grace
'cause
baby
you're
amazin'
И,
может
быть,
мне
стоит
сказать
немного
благодати,
потому
что,
детка,
ты
потрясающая.
You
got
me
on
that
corny
shit
like
pocket
full
of
daisies
Ты
втянул
меня
в
это
банальное
дерьмо,
как
карман,
набитый
маргаритками.
Yeah
you
love
me
when
I'm
up
or
down,
yeah
Да,
ты
любишь
меня,
когда
я
поднимаюсь
или
опускаюсь,
да.
Whether
I
am
high
or
low
you
stick
around,
yeah
Неважно,
высоко
я
или
низко,
ты
остаешься
рядом,
да
You
got
me
speakin'
in
tongues
Ты
заставляешь
меня
говорить
на
разных
языках.
You
got
me
dreamin'
it
up'
Ты
заставляешь
меня
мечтать
об
этом.
The
things
that
we
could
become
То,
чем
мы
могли
бы
стать.
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
Thank
the
Lord
I
was
blessed
by
you
Слава
Богу,
Ты
благословил
меня.
Rain
or
shine,
no
you
always
come
through
Дождь
или
солнце,
нет,
ты
всегда
приходишь.
But
you
don't
do
it
for
an
I-O-U
Но
ты
делаешь
это
не
ради
I-O-U
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
And
I
don't
even
have
to
ask
you
to
И
мне
даже
не
нужно
просить
тебя
об
этом.
You
take
my
days
and
make
them
feel
brand
new
Ты
забираешь
мои
дни
и
заставляешь
их
чувствовать
себя
совершенно
новыми
But
you
don't
do
it
for
an
I-O-U
Но
ты
делаешь
это
не
ради
I-O-U
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
Okay
my
grandma
got
the
cookin'
that
be
good
for
the
soul
О'Кей,
моя
бабушка
приготовила
еду,
которая
полезна
для
души.
My
dad's
hair's
turnin'
silver
but
his
heart
full
of
gold
Волосы
моего
отца
посеребрены,
но
его
сердце
полно
золота.
My
little
sister
love
the
sunshine
and
hate
when
it's
cold
Моя
младшая
сестра
любит
солнце
и
ненавидит
холод
My
mama
hate
it
when
I
cuss
rinse
my
mouth
with
the
soap
Моя
мама
терпеть
не
может
когда
я
ругаюсь
полощу
рот
мылом
But
fuck
it
Но
к
черту
все
это
Take
nothin'
over
the
family
Ничего
не
бери
из-за
семьи.
Invite
them
to
the
show,
that
shit
was
better
than
the
Grammy's
Пригласи
их
на
шоу,
это
дерьмо
было
лучше,
чем
"Грэмми".
Y'all
never
ever
ask
me
'bout
a
plan
B
Вы
никогда
не
спрашиваете
меня
о
плане
Б
So
thank
you
to
my
brothers,
cousin,
Так
что
спасибо
моим
братьям,
кузен.
Uncles,
and
all
three
of
my
aunties
Дяди
и
все
три
мои
тети.
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
Thank
the
Lord
I
was
blessed
by
you
Слава
Богу,
Ты
благословил
меня.
Rain
or
shine,
no
you
always
come
through
Дождь
или
солнце,
нет,
ты
всегда
приходишь.
But
you
don't
do
it
for
an
I-O-U
Но
ты
делаешь
это
не
ради
I-O-U
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
And
I
don't
even
have
to
ask
you
to
И
мне
даже
не
нужно
просить
тебя
об
этом.
You
take
my
days
and
make
them
feel
brand
new
Ты
забираешь
мои
дни
и
заставляешь
их
чувствовать
себя
совершенно
новыми
But
you
don't
do
it
for
an
I-O-U
Но
ты
делаешь
это
не
ради
I-O-U
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь.
You
don't
do
it
for
an
I-O-U
Ты
делаешь
это
не
ради
I-O-U
You
don't
do
it
for
an
I-O-U
Ты
делаешь
это
не
ради
I-O-U
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molly Ann Morgenstern, Brandyn Burnette, Kid Quill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.