EME BE - Hace Calor (Cuando Cale el Sol) (feat. Fran Leuna) - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EME BE - Hace Calor (Cuando Cale el Sol) (feat. Fran Leuna) - Radio Edit




Hace Calor (Cuando Cale el Sol) (feat. Fran Leuna) - Radio Edit
Когда выходит солнце (выходит солнце) (при участии Фран Леуна) - Радиомонтаж
Hace calor cuando sale el sol (sale el sol)
Становится жарко, когда выходит солнце (выходит солнце)
Y se menea ea, pa'que la vea ea
И она двигается, чтобы я мог ее увидеть
Hace calor cuando sale el sol (sale el sol)
Становится жарко, когда выходит солнце (выходит солнце)
Ella se mueve todaa, se vuelve como locaa
Она двигается так, словно сошла с ума
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Y se menea ea pa'que la vea ea
И она двигается, чтобы я мог ее увидеть
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Ella se mueve toda, se vuelve como loca
Она двигается так, как будто сошла с ума
(Como dice)
(Как говорится)
Vente conmigo mi niña
Пойдем со мной, моя девочка,
Que tu me tienes encendio
Ты зажгла меня.
Vamos a bailar ya los dos pegaditos
Пойдем танцевать вдвоем,
Bajo las estrellas que aqui ya hace frio
Под звездами, потому что здесь уже холодно.
Vente conmigo mi niña
Пойдем со мной, моя девочка,
Que el fuego en el corazon mio
Ведь в моем сердце горит огонь!
Quiero besarte tenerte en mi casa
Я хочу поцеловать тебя, обнять в своем доме,
Sentirme de nuevo perdido
Снова почувствовать себя потерянным.
Cuando se mueve me vuelve loquito
Когда она двигается, я схожу с ума.
Tiene enamorao mi corazoncito
Она влюбила в себя мое сердце.
Si yo la miro ella me ronea
Если я смотрю на нее, она мне улыбается.
Se suelta el pelo pa'que yo la vea
Она распускает волосы, чтобы я мог видеть ее.
Ella me toca
Она кокетничает со мной
Y me provoca
И искушает меня.
Si no se menea la quito toa'la ropa
Если она не станет двигаться, я сниму с нее всю одежду.
Me mira la miro
Я смотрю на нее, она смотрит на меня.
Su cuerpo me frota
Ее тело трется о мое.
Mi lengua en su boca la vuelve muy loca
Мой язык в ее рту сводит ее с ума.
(Baby tu me estas volviendo loca)
(Детка, ты сводишь меня с ума.)
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Y se menea ea, pa'que la vea ea
И она двигается, чтобы я мог ее увидеть
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Ella se mueve toda, se vuelve como loca
Она двигается так, как будто сошла с ума
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Y se menea ea, pa'que la vea ea
И она двигается, чтобы я мог ее увидеть
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Ella se mueve toda, se vuelve como loca
Она двигается так, как будто сошла с ума
Que bonito es el amor
Как прекрасна любовь!
Personas que se quieren
Люди, которые любят друг друга,
Que se aman y se desean
Которые обожают друг друга и желают друг друга.
Una vida para compartir momentos
Жизни, чтобы делиться моментами.
Juntos, unidos
Вместе, рука об руку.
Para siempre
Навсегда.
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Y se menea ea, pa'que la vea ea
И она двигается, чтобы я мог ее увидеть
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Ella se mueve toda, se vuelve como loca
Она двигается так, как будто сошла с ума
(Dalee)
(Давай)
Oh oh oh ooh
О-о-о, о
(Vamos)
(Вперед)
Oh oh oh ohh
О-о-о, о
(Toma que toma)
(Возьми и выпей)
Oh oh oh ohh
О-о-о, о
(Hey baby)
(Привет, детка)
Oh oh oh ohh
О-о-о, о
(Todo el mundo)
(Все люди)
Oh oh oh ohh
О-о-о, о
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Y se menea ea, pa'que la vea ea
И она двигается, чтобы я мог ее увидеть
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Ella se mueve toda, se vuelve como loca
Она двигается так, как будто сошла с ума
Vente conmigo mi niña
Пойдем со мной, моя девочка,
Me has hecho perder el sentido
Ты лишила меня рассудка.
Vamos juntitos
Пойдем вместе,
A hacer de este dia un recuerdo pa siempre en un sueño perdido
Чтобы сделать этот день незабываемым воспоминанием во сне.
Vente conmigo mi niña
Пойдем со мной, моя девочка,
Tu luz ilumina el camino
Твой свет озаряет путь.
Te noto muy cerca, me quemo por dentro
Я чувствую тебя рядом, я сгораю изнутри.
Tu sientes ese amor latino
Ты чувствуешь эту латиноамериканскую любовь.
Cuando se mueve me vuelve loquito
Когда она двигается, я схожу с ума.
Tiene enamorao mi corazoncito
Она влюбила в себя мое сердце.
Si yo la miro ella me ronea
Если я смотрю на нее, она мне улыбается.
Se suelta el pelo pa'que yo la vea
Она распускает волосы, чтобы я мог видеть ее.
Ella me toca
Она кокетничает со мной
Y me provoca
И искушает меня.
Si no se menea la quito toa'la ropa
Если она не станет двигаться, я сниму с нее всю одежду.
Me mira la miro
Я смотрю на нее, она смотрит на меня.
Su cuerpo me frota
Ее тело трется о мое.
Mi lengua en su boca la vuelve muy loca
Мой язык в ее рту сводит ее с ума.
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Y se menea ea, pa'que la vea ea
И она двигается, чтобы я мог ее увидеть
Hace calor cuando sale el sol oh oh
Становится жарко, когда выходит солнце, о-о
Ella se mueve toda, se vuelve como loca
Она двигается так, как будто сошла с ума
HACE CALOR.
ЖАРКО.





Авторы: Albert Marques Maso, Jordi Melendez Borjas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.