Текст и перевод песни EMF - Girl of an Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl of an Age
Девушка своего возраста
It′s
a
plentiful
day
Это
прекрасный
день,
Holding
us
together
this
way
Который
связывает
нас.
The
only
things
that
are
real
to
us
are
the
words
Единственное,
что
реально
для
нас
— это
слова.
We
know
we
can
have
it
all
Мы
знаем,
что
можем
получить
всё,
Upon
the
heads
of
our
youthful
charms
Благодаря
нашей
юной
привлекательности.
As
far
as
I
can
see,
all
you
see
Насколько
я
могу
видеть,
всё,
что
ты
видишь,
Emotions
flooding
you
to
me
Чувства,
переполняющие
тебя
и
льющиеся
ко
мне.
I
feel,
you're
never
cold
Я
чувствую,
ты
никогда
не
холодна.
I
touch,
but
we
never
seem
to
reach
that
far
Я
прикасаюсь,
но
мы,
кажется,
никогда
не
достигаем
друг
друга
по-настоящему.
Each
time
we
fall,
I
call
Каждый
раз,
когда
мы
падаем,
я
зову
тебя.
You′re
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста,
Who
isn't
touched
by
anyone
Которой
никто
не
касался.
Out
of
reach,
out
of
disbelief
Вне
досягаемости,
за
гранью
понимания.
You're
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста.
You′re
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста,
Who
isn′t
touched
by
anyone
Которой
никто
не
касался.
Out
of
reach,
out
of
disbelief
Вне
досягаемости,
за
гранью
понимания.
You're
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста.
It′s
a
plentiful
day
Это
прекрасный
день,
Holding
us
together
this
way
Который
связывает
нас.
The
only
things
that
are
real
to
us
are
the
words
Единственное,
что
реально
для
нас
— это
слова.
Words
are
fine,
each
one
we
say
Слова
прекрасны,
каждое
из
них,
что
мы
произносим,
At
the
time
we
fall,
to
each
others
arms
В
тот
момент,
когда
мы
падаем
в
объятия
друг
друга.
As
far
as
I
can
see,
all
you
see
Насколько
я
могу
видеть,
всё,
что
ты
видишь,
Emotions
flooding
you
to
me,
now
Чувства,
переполняющие
тебя
и
льющиеся
ко
мне
сейчас.
I
feel,
you're
never
cold
Я
чувствую,
ты
никогда
не
холодна.
I
touch,
but
we
never
seem
to
reach
that
far
Я
прикасаюсь,
но
мы,
кажется,
никогда
не
достигаем
друг
друга
по-настоящему.
Each
time
we
fall,
I
call
Каждый
раз,
когда
мы
падаем,
я
зову
тебя.
You′re
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста,
Who
isn't
touched
by
anyone
Которой
никто
не
касался.
Out
of
reach,
out
of
disbelief
Вне
досягаемости,
за
гранью
понимания.
You′re
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста.
You're
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста,
Who
isn't
touched
by
anyone
Которой
никто
не
касался.
Out
of
reach,
out
of
disbelief
Вне
досягаемости,
за
гранью
понимания.
You′re
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста.
All
we
belong
to
an
age
of
love
Мы
принадлежим
эпохе
любви.
All
we
belong
to
an
age
of
love
Мы
принадлежим
эпохе
любви.
All
we
belong
to
an
age
of
love
Мы
принадлежим
эпохе
любви.
All
we
belong
to
an
age
of
Мы
принадлежим
эпохе...
I
feel,
you′re
never
cold
Я
чувствую,
ты
никогда
не
холодна.
I
touch,
but
we
never
seem
to
reach
that
far
Я
прикасаюсь,
но
мы,
кажется,
никогда
не
достигаем
друг
друга
по-настоящему.
Each
time
we
fall,
I
call
Каждый
раз,
когда
мы
падаем,
я
зову
тебя.
You're
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста,
Who
isn′t
touched
by
anyone
Которой
никто
не
касался.
Out
of
reach,
out
of
disbelief
Вне
досягаемости,
за
гранью
понимания.
You're
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста.
You′re
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста,
Who
isn't
touched
by
anyone
Которой
никто
не
касался.
Out
of
reach,
out
of
disbelief
Вне
досягаемости,
за
гранью
понимания.
You′re
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста.
You're
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста,
Who
isn't
touched
by
anyone
Которой
никто
не
касался.
Out
of
reach,
out
of
disbelief
Вне
досягаемости,
за
гранью
понимания.
You′re
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста.
You′re
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста,
Who
isn't
touched
by
anyone
Которой
никто
не
касался.
Out
of
reach,
out
of
disbelief
Вне
досягаемости,
за
гранью
понимания.
You′re
a
girl
of
an
age
Ты
девушка
своего
возраста.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Dench, Z. Foley, M. Decloedt, D. Brownson, Emf, J. Atkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.