EMF - Unbelievable (E.M.F.) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EMF - Unbelievable (E.M.F.)




Your unbelievable
Твое невероятное ...
Check the method when I constantly flow
Проверьте метод, когда я постоянно теку.
No joke like the pronto, loud so
Не шути так быстро, громко, так громко.
John Doe up in his condo in Toronto
Джон Доу в своей квартире в Торонто.
Can hear the way foot comes down
Я слышу, как ступает нога.
Just to give you the run down
Просто чтобы устроить тебе взбучку
Crutch be droppin′ it, daybreak to sundown
Костыль будет ронять его от рассвета до заката.
When the smoke clears
Когда рассеется дым ...
Who you think'll be standin′ there?
Как ты думаешь, кто там будет стоять?
Grippin' four mics, swingin' the cords up in the air
Хватаю четыре микрофона, раскачиваю шнуры в воздухе.
Like cowboys
Как ковбои.
We be rockin′ the territory in this rap game
Мы будем раскачивать территорию в этой рэп-игре
′N' Christ blessed us with the octane
Христос благословил нас октановым числом.
The same name
Одно и то же имя.
Who created the world in seven days
Кто создал мир за семь дней?
Will change ya life, you′d be amazed
Я изменю твою жизнь, ты будешь поражен.
Man, don't trip, we gon′ carry on with the function
Чувак, не споткнись, мы продолжим эту работу.
Crutch preparin' the power punch ′n'
Костыль готовит силовой удар.
The things, you say
Вещи, говоришь ты?
Your words will never push me away
Твои слова никогда не оттолкнут меня.
The things, you say
Вещи, говоришь ты?
You're unbelievable and you′re so unbelievable
Ты невероятна и ты так невероятна
I just wanna make jams
Я просто хочу варить джемы
To pack the clubs ′n' stadiums
Чтобы собрать клубы и стадионы.
With people of all types
С людьми всех типов.
While makin′ the crowd hype
Заставляя толпу шуметь.
I got Christ in me, for the life of me
Во мне живет Христос, ради моей жизни.
Stand truly thankful for the sites I see
Стойте искренне благодарные за места которые я вижу
'N′ sparks be ignitin'
Искры разгораются.
The minute we start writin′
В ту минуту, когда мы начинаем писать.
God placed me in this fightin'
Бог послал меня в эту битву.
To speak 'n′ to enlighten′
Говорить и просвещать.
And I'm just that type-a, lyrical rhyme
А я как раз такой типаж, лирическая рифма.
Sniper, never a street fighter
Снайпер, никогда не уличный боец.
But down for gettin′ hyper
Но вниз, чтобы получить гипер
I'm a beat junkie brother, known by the emcee′s
Я брат-бит-наркоман, известный по эмси.
For rippin' thru tracks like epidemic disease
За то, что пробираешься сквозь треки, как эпидемическая болезнь.
And shout to J.C. cuz′ he reigns supreme
И крикни Джей Си, потому что он царствует безраздельно.
'N' party people out there know what I mean
Тусовщики там знают, что я имею в виду.
The things, you say
Вещи, говоришь ты?
Your words will never push me away
Твои слова никогда не оттолкнут меня.
The things, you say
Вещи, говоришь ты?
You′re unbelievable and you′re so unbelievable
Ты невероятна и ты так невероятна
Check this out, check this out
Зацени это, зацени это
Stepped on the scene, at the age of thirteen
Вышел на сцену в тринадцать лет.
Crystal-clean, kick it like ya never seen
Кристально чистый, пни его так, как ты никогда не видел.
Big expansion, that hmm bopped Hanson
Большая экспансия, эта хм-м-м, подпрыгнула Хэнсон.
'N′ through off Marylin Manson up in his mansion
Мы закончили с Мэрилином Мэнсоном в его особняке.
Out to rock the globe, while it's still here to rock
Вышел, чтобы раскачать земной шар, пока он еще здесь, чтобы раскачаться
With things that′ll make ya drop ya jaw
С вещами от которых у тебя отвиснет челюсть
Run along 'n′ lock ya door
Беги и запри дверь.
It's the crutch coalition crowd
Это коалиция костылей.
On a mission now
Сейчас я на задании.
Original, givin' emcee′s beat downs
Оригинал, дающий Эм-Си бит Даунс.
We bust, with the extreme thrust
Мы прорываемся с предельной силой.
Of ten warriors, the notorious
Из десяти воинов печально известный ...
One triple zero, no joke, we let it flow
Один тройной ноль, без шуток, мы пускаем все на самотек.
Man for real though
Но на самом деле чувак
Steppin′ on sneakers with steel toes
Наступаю на кроссовки со стальными носками.
The things, you say
Вещи, говоришь ты?
Your words will never push me away
Твои слова никогда не оттолкнут меня.
The things, you say
Вещи, говоришь ты?
You're unbelievable, and you′re so unbelievable
Ты невероятна, и ты так невероятна.





Авторы: Derran Gene Brownson, Ian Alec Harvey Dench, James Saul Atkin, Mark Simon Decloedt, Zachary Foley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.