Текст и перевод песни EMF - Unbelievable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What...
was
that?
Что...
это
было?
You
burden
me
with
your
questions
Ты
изводишь
меня
своими
вопросами,
You'd
have
me
tell
no
lies
Хочешь,
чтобы
я
не
лгал.
You're
always
asking
what
it's
all
about
Ты
вечно
спрашиваешь,
в
чём
смысл,
But
don't
listen
to
my
replies
Но
не
слушаешь
мои
ответы.
You
say
to
me
I
don't
talk
enough
Ты
говоришь,
что
я
мало
говорю,
But
when
I
do
I'm
a
fool
Но
когда
говорю,
я
глупец.
These
times
I've
spent,
I've
realized
Всё
это
время
я
понимал,
I'm
going
to
shoot
through
and
leave
you
Что
сорвусь
и
брошу
тебя.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
give
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдаёт.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
(oh)
Ты
невероятна
(о)
(What
the...)
(Что
за...)
(What
the...
was
that?)
(Что
за...
это
было?)
You
burden
me
with
your
problems
Ты
грузишь
меня
своими
проблемами,
By
telling
me
more
than
mine
Рассказывая
больше,
чем
о
моих.
I'm
always
so
concerned
Я
всегда
так
переживаю
With
the
way
you
say
you
always
have
to
stop
Из-за
того,
как
ты
говоришь,
что
тебе
всегда
приходится
останавливаться,
To
think
of
us
being
one
Чтобы
подумать
о
нас,
как
о
едином
целом,
Is
more
than
I
ever
know
Это
больше,
чем
я
когда-либо
знал.
But
this
time,
I
realize
Но
на
этот
раз
я
понимаю,
I'm
going
to
shoot
through
and
leave
you
Что
сорвусь
и
брошу
тебя.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
give
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдаёт.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
(oh)
Ты
невероятна
(о)
(What
the...)
(Что
за...)
(What
the...)
(Что
за...)
(What
the...
was
that?)
(Что
за...
это
было?)
Seemingly
lastless,
don't
mean
you
can
ask
us
Кажущаяся
бесконечность
не
значит,
что
ты
можешь
нас
спрашивать,
Pushing
down
the
relative,
bringing
out
your
higher
self
Подавляя
родственников,
выставляя
напоказ
своё
высшее
"я".
Think
of
the
fine
times,
pushing
down
the
better
few
Думай
о
хороших
временах,
забывая
о
лучших,
Instead
of
bringing
out
the
clues
to
what
the
world
and
everything
you
answer
to
Вместо
того,
чтобы
искать
ключи
к
разгадке
мира
и
всего,
перед
чем
ты
в
ответе.
Brace
yourself
with
the
greatest
of
ease
Приготовься
с
величайшей
лёгкостью,
I
know
this
world
ain't
what
it
seems
Я
знаю,
этот
мир
не
такой,
каким
кажется.
(What
the...
was
that?)
(Что
за...
это
было?)
(It's
unbelievable)
(Это
невероятно)
You
burden
me
with
your
questions
Ты
изводишь
меня
своими
вопросами,
You'd
have
me
tell
no
lies
Хочешь,
чтобы
я
не
лгал.
You're
always
asking
what
it's
all
about
Ты
вечно
спрашиваешь,
в
чём
смысл,
But
don't
listen
to
my
replies
Но
не
слушаешь
мои
ответы.
You
say
to
me
I
don't
talk
enough
Ты
говоришь,
что
я
мало
говорю,
But
when
I
do
I'm
a
fool
Но
когда
говорю,
я
глупец.
These
times
I've
spent,
I've
realized
Всё
это
время
я
понимал,
I'm
going
to
shoot
through
and
leave
you
Что
сорвусь
и
брошу
тебя.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
give
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдаёт.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
In
thought
I
love
you
more
В
мыслях
я
люблю
тебя
больше.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
give
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдаёт.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
(oh)
Ты
невероятна
(о)
(What
the...)
(Что
за...)
(What
the...)
(Что
за...)
You're
so
unbelievable
(one)
Ты
такая
невероятная
(раз)
(What
the...)
(Что
за...)
(What
the...)
(Что
за...)
You're
unbelievable
Ты
невероятна
It's
unbelievable
(oh)
Это
невероятно
(о)
(What
the...)
(Что
за...)
(What
the...)
(Что
за...)
(What
the...
was
that?)
(Что
за...
это
было?)
You're
unbelievable
Ты
невероятна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Saul Atkin, Derran Gene Brownson, Mark Simon Decloedt, Ian Alec Harvey Dench, Zac Foley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.